Ich wusste, dass es schließlich um "ich oder sie" ging, Ich entschied mich für mich. | TED | ولكن في النهاية، كنت موقنة أنه إما أنا أو هم، واخترت نفسي. |
Ich verstehe das. Aber entweder ich, oder die Polizei. | Open Subtitles | أنا متفهم يا آنسة ولكن اما أنا أو الشرطة |
Die Umweltfragen hemmen alle Geschäftsangelegenheiten, die ich, oder Sie oder jeder andere verfolgen könnte. | Open Subtitles | قضية البيئة أعظم من أي مصالح شخصية تافهة قد أسعى إليها أنا أو غيري. |
Was hindert dich oder mich oder stonstwen hier drin daran, einfach jemanden zu erschießen? | Open Subtitles | ما الذي سيوقفني أنا أو أنت أو هم من تفجير أي شخص ؟ |
Liegt es an mir, oder macht dich der Dschungel so scharf? | Open Subtitles | انه فقط ,أنا أو هل الغابة تجعلك مثاره جنسيا؟ |
Was würden Sie oder ich wollen, wären wir ein Flüchtling in einer Stadt? | TED | ما الذي كنت سأريده أنا أو أنت لو كنا لاجئين في المدن؟ |
Der Kontakt weiß nicht, wer ich bin und worum es geht. | Open Subtitles | المتصل يجب ان يعرف من أنا أو ما يخص الموضوع بالكامل |
Entweder ich oder die. Man kriegt dich so oder so am Arsch. | Open Subtitles | أنظر، أما أنا أو هم ستهلك بطريقة أو بأخرى |
Und ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, wenn ich oder du... dahingehen. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أظن بأنها فكرة جيدة أن أذهب أنا أو أنت |
Ich werde meine Mom von Ihnen grüßen. Entweder ich oder das Baby, Mom. | Open Subtitles | سأخبر أمي أنكِ سألتي عنها أما أنا أو الطفل أمي |
Entweder ich oder die Packleute, und ich weiß wenigstens, wo meine Hände waren. | Open Subtitles | إما أنا أو أحد الناقلين وأنا أعلم أين وضعت يداي |
Das ist Gehalt für mindestens fünf Stunden Arbeit,... die sie nicht geleistet hat und für die wir bezahlen. Nun, entweder ich oder sie. | Open Subtitles | هذا راتب بعمل خمس ساعات التي لم تعمل فيه ونحن ندفع ثمنه. إذًا، إمّا أنا أو هي. |
Du konntest nicht riskieren, dass ich oder ein anderer dein Team gefährdet, deine Familiengruppe. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Seit diesem Tag, bist du ein absolutes Ärgernis. Denkst du, dass ich oder irgendjemand hier sich für einen toten Verräter oder dein schlechtes Gewissen interessiert? | Open Subtitles | منذ ذلك الحين أصبحت مزعجاً، هل تظن أنا أو أي أحد هُنا يكترث لواشي ميت |
Lassen Sie es mich oder Captain Tower wissen, dann kümmern wir uns darum. | Open Subtitles | لو احتجتما أى شيء، لتخبرباني أنا أو الكابتن تاور، وسوف نجهز هذا الشيء |
Ich befürchte, dass er mich oder meine Familie angreifen wird, nur wegen diesem Treffen. | Open Subtitles | أخشى أن يطاردني أنا أو أسرتي بسبب لقائي بك. |
Nein, natürlich nicht. Denn Sie hätten mir oder der Direktorin davon erzählt, richtig? | Open Subtitles | لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟ |
Versuch nie wieder... mir oder meiner Familie zu schaden. | Open Subtitles | لا تحاولي ابداً إيذائي أنا أو عائلتي مجدداً |
Hätten meine Mutter oder ich so ein Mittel gehabt, als wir es brauchten, hätten wir der Behandlung besser folgen können und wären vielleicht viel früher wieder gesund geworden. | TED | إن امتلكتُ أنا أو أمي أداة كهذه عندما احتجنا إلى علاج طبيعي، عندها ربما اتبعنا العلاج بنجاح، وربما تحسنا بوقت أسرع. |
Die Frage lautet also: Er oder ich? Aber er wird mich nicht verfehlen. | Open Subtitles | لا يوجد خيار، إما أنا أو هو ولن أخطيء التصويب |
Hier geht's nicht um dich oder mich, aber ich würd dich trotzdem abknallen! | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أنا أو أنت... لكن سوف أقضي عليك بنفس الطريقة... |
Daher wussten sie nicht, wer ich bin und wo ich herkomme. | Open Subtitles | وبالتالي، لا يعرفون من أنا أو كيف دخلت المكان |
Ich habe genug Untersuchungen gemacht, um zu wissen... dass keine Tarnung verbergen kann, wer ich bin... oder was ich hier mache. | Open Subtitles | صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا |