ويكيبيديا

    "أنا عليه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bin ich
        
    • wer ich bin
        
    • wo ich
        
    • ich war
        
    • der ich bin
        
    • ich wirklich bin
        
    Alles, was ich weiß, alles, was ich bin, bin ich dank ihm. Open Subtitles كل ما أعرفه, و كل ما أنا عليه الآن كان بفضله
    Ihr habt nichts falsch gemacht. Es ist nur... So bin ich eben. Open Subtitles لم تفعلي أي شيء خاطئ هذا فقط ،، ما أنا عليه
    Ohne Gedichte, Mann, bin ich nur ein halber Mensch. Open Subtitles بِدونِ الشِعر يا رجُل أنا نِصفُ ما أنا عليه
    Selbst wenn du mein ganzes Leben in diesem Haus gewesen wärst, hättest du keinen Schimmer, wer ich bin. Open Subtitles حتى لو كُنتِ في ذلكَ المنزِل طوالَ حياتي فلن يكونَ لديكَ فكرة عما أنا عليه
    Irgendwie hat es mich im Leben dahin gebracht, wo ich jetzt bin. TED إن هذا المبدأ كان سبباً لما أنا عليه الآن.
    Jetzt willst du mich, wie ich bin, da ich nicht mehr bin, wie ich war? Open Subtitles إذا الآن أنت تريد ما أنا عليه لأننى لم أعد كما كنت عليه بعد
    Ich bin der Mann, der ich bin, Sohn,... und da gibt es eine Menge, was ich ändern würde, aber... hier sind wir nunmal,... und esist nunmal so, wie es ist. Open Subtitles هذا ما أنا عليه يا بني و هناك الكثير أودُّ تغييره، ولكن هاقد وصلنا لهذه المرحلة، وهذا ما هيَ عليه..
    Ich nehme an, dass ich nie in der Lage sein werde dem zu entkommen, was ich wirklich bin. Open Subtitles أظن ّ أنني لن أتمكن من الهروب مما أنا عليه.
    Ich glaube, das bin ich jetzt auch. Open Subtitles لحظة فقط . أعتقد أن هذا ما أنا عليه الآن
    Jedenfalls bin ich sehr dankbar dafür, denn eins ist klar, ich wäre heute nicht der Mensch, wenn ihr nicht gewesen wärt. Open Subtitles حسناً، مهما كان. فعلاً أنا أقدر هذا لأنني لم أتخيل أنني سأكون ما أنا عليه الآن
    - Was soll ich sagen? So bin ich als Single. Dann ist mein Rhythmus durcheinander. Open Subtitles لا أعرف ما سأقوله لك و لكن هذا ما أنا عليه إن ساعتي تتصرف بغرابة
    - Das bin ich, mein Guter. - Seit dem "snip snip snip". Open Subtitles هذا ما أنا عليه, يا صديقي, منذ عملية العقم
    In Wahrheit bin ich für Firewalls zuständig, die Verschlüsselung und verrückte Ideen. Open Subtitles ما أنا عليه في الحقيقة هو صاحب الجدران النارية و التشفيرات و الأفكار الغير تقليدية
    Vielleicht bin ich ja jetzt so, aber wenigstens kann ich Sie daran hindern, das noch anderen anzutun. Open Subtitles لربما أنا ما أنا عليه الآن، ولكن على الأقل يمكنني إيقافك من فعل هذا لأي شخص غيري
    Das bin ich nicht mehr. Das hier bin ich. Open Subtitles لم اعد ذلك الشخص بعد الآن, هذا هو ما أنا عليه الآن
    Aber glaub mir, ich weiß, wer ich bin und ändere meine Meinung nicht. Open Subtitles ولكن صدقيني, أنا اعلم من أنا عليه وأنا لن اغير رأيي
    Ich muss einfach wissen, ob es für ihn ok ist, wer ich bin. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن أعلم إذا . كان موافقاً على ما أنا عليه
    Ja. Nun, das hat mich dahin gebracht, wo ich heute stehe. Open Subtitles نعم ،هذا ما أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم
    ich war nicht immer so glücklich, wie ich es heute bin an diesem wunderbaren Ort, wo es Wasser, Open Subtitles لم أكن دائما كثير الحظ مثل ما أنا عليه الآن بهذا المكان الشهي مع المياه العذبة
    Was bedeutet, dass er mich zu dem gemacht hat, der ich bin. Gott wollte den Teufel. Open Subtitles والذي يعني أنه جعلني ما أنا عليه صاحب القوة المطلقة يريد الشرير
    Ich weiß, dass du mich so akzeptierst, wie ich wirklich bin und für dieses Geschenk danke ich Gott jeden Tag. Open Subtitles . أعلم بأنك قبلتني علي ما أنا عليه . و هذه نعمة . أشكر الله عليها بكُل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد