Und Ich glaube nicht, dass du dir das entgehen lassen kannst. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تستطيع أن تتحمل تجاهلك لتلك الفرصة |
Ich glaube, die Welt wird um eine Anwältin weniger nicht trauern. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن العالم سيحزن على واحد سيموت الآن |
Und wenn sie zurück und alles nochmal machen könnte, glaube ich nicht, dass sie etwas anders machen würde, außer Sie zu verlassen. | Open Subtitles | وإذا استطاعت أن تعود وتفعل كل شيء من جديد أنا لا أعتقد أنها ستغير شيئا واحد ما عدا تركها لك |
- und tauge wirklich zu nichts. - Das glaube ich nicht. | Open Subtitles | ـ و منفعش في اي حاجة مطلقاً ـ أنا لا أعتقد ذلك |
Unglücklicherweise, nach reiflicher Überlegung, denke ich nicht, dass ich dem Wort eines Politikers trauen kann. | Open Subtitles | لسوء الحظ، بعد إعادة النظر، أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أثق بكلمة سياسي. |
Ich denke nicht, dass ich all diese Tassen und Untertassen benutzen werde. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنني سأستخدم أي من هذه الأكواب أو الصحون |
Ich will unsere Ehe retten. Ich glaube nicht, dass die Liebe verschwunden ist. | Open Subtitles | إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى |
Ich glaube nicht, dass dieser Dr. Detweiler es je gefangen hat. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنّ هذا الرجل، الدّكتور ديتويلير، مسكه أبدا. |
Ich glaube nicht, dass es etwas mit Wissenschaft zu tun hat. | Open Subtitles | هو مدهش، لكن أنا لا أعتقد يقيم علاقة مع العلم. |
Ich glaube, Gary Sacks hat könnte selbst Opfer eines Mordes geworden sein. | Open Subtitles | مولدر: أنا لا أعتقد غاري يطرد ملتزما هذا القتل، السّيد ستيتس. |
Ich glaube nicht, dass Brian ihr gefährlich werden würde, wenn Sie das meinen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد براين سَيَكُونُ خطرَ إليها، إذا ذلك ما أنت تَسْألُ. |
- Das glaube ich nicht. - Und was glauben Sie? | Open Subtitles | بطريقة ما أنا لا أعتقد هذا ماذا تعتقد بالضبط ؟ |
Es wird alles gut. Das glaube ich nicht. | Open Subtitles | لا, أنا لا أعتقد ذلك عندما يأتي, سأكون بخير |
Falls es Sie tröstet, Ich glaube ich nicht, dass ich noch länger in dieser Stadt bleiben werde. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأني سأبقى في هذه المدينة لوقت طويل |
Okay, aber jetzt, da ich weiß, wie gut sich das anfühlt, glaube ich nicht, dass ich es je kontrollieren kann. | Open Subtitles | حسنا، ولكن الآن وأنا أعلم جيدا كيف يشعر، أنا لا أعتقد أنني يمكن السيطرة عليه. |
Und um ehrlich zu sein, glaube ich nicht, dass es eine Rolle spielt. | Open Subtitles | اخبرك الحقيقة أنا لا أعتقد أن هذا يهم حقا |
Aber wenn Ihr mich bittet meinen Glauben aufzugeben, denke ich nicht, dass ich Euch heiraten kann. | Open Subtitles | ولكن إذا طلبتي مني التخلي عن ما أؤمن به، أنا لا أعتقد أنني يمكن أتزوجك |
Wenn ich ein paar hundert Menschen verstecken möchte, dann denke ich nicht... | Open Subtitles | إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك |
Um ehrlich zu sein, Ich denke nicht dass das klappen wird. | Open Subtitles | لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح |
Ich finde, zu einer Frau zu sagen, sie solle sich etwas gewaltsam in ihren Anus einführen, sollte nicht ohne Konsequenzen bleiben. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن إخبار أى سيدة أن تضع شىء فى مؤخرتها هو حدث يجب أن يمر بدون عاقبة |
- Mrs. Markway ist es wohl nicht. - Tragen Sie die Tasche zum Auto. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعتقد السيدة ماركواي ستكون سعيدة ـ ضع الحقيبة في السيارة؛ لوك |
Ich halte es für unmöglich, dass Ihnen jemals etwas leid tut. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت قادر على شُعُور بالأسف. |
Nein, das glaub ich nicht. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد هذا. حاولْ الصفحة التانية. |