ويكيبيديا

    "أنا متأسف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es tut mir leid
        
    • Es tut mir so leid
        
    • - Tut mir leid
        
    • Das tut mir leid
        
    • Entschuldigen Sie
        
    • Es tut mir wirklich leid
        
    • Ich bedauere
        
    Es tut mir leid, wenn ich Ihnen eine gewisse Klarheit und Verständnis aufzwinge. TED و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض
    Es tut mir leid. Ich dachte, ich meinte es so aber vergiss es. Open Subtitles أنا متأسف لأني قلت ذلك لقد قلت ماكنت أعتقده
    Es tut mir leid, es ist meine Großmutter. Vielleicht seh ich sie zum letzten Mal. Open Subtitles أنا متأسف ولكنها جدتي وستكون المره الأخيره التي سأراها
    Es tut mir so leid. Open Subtitles أنا متأسف للغاية.
    - Tut mir leid, gib mir bitte Deine Waffe. Open Subtitles أنا متأسف ولكن لابد أن اخذ سلاحك أيضاً
    Ich habe es versucht aber irgendwann machst Du das, was Du schon kennst und Das tut mir leid. Open Subtitles لقد حاولت لكن في بعض الأوقات تنجرف ألى ما تعرفه و أنا متأسف بشأن هذا
    Hören Sie, Es tut mir leid, dass ich diese ganze Sache überhaupt angesprochen habe,... denn offen gesagt wird niemand etwas deswegen unternehmen. Open Subtitles أنا متأسف لأني جلبت كل هذا لك.. لأنه بصراحة ، لا أحد سيقوم بأي شيئ بشأنه على أيه حال
    Hör zu, Es tut mir leid, dass du deinen Führerschein verloren hast, aber trotzdem will ich dich darauf aufmerksam machen, was für ein schlechtes Beispiel du Jake warst. Open Subtitles اسمع أنا متأسف لفقدانك لرخصتك ولكنني سأكون مقصراً إذا لم أشير إلى أنك قدوة سيئة لـ جايك
    Es tut mir leid, dir solch eine Bürde aufzuerlegen, aber ich kann niemandem vertrauen. Open Subtitles أنا متأسف لوضع مثل هذا العبء على عاتقك لكن لا أحد آخر يمكنني أن أثق به
    Es tut mir leid, was du diesmal durchmachen musstest. Um es wieder gut zu machen, gebe ich dir die Hochzeit, die du immer wolltest. Open Subtitles . أنا متأسف على ما مررت به في هذه القضية . لذا لأعوّض الأمر عليك ، سأقدم إليك الزفاف الذي أردته
    Es tut mir leid, dass ich länger brauche als du, um über den Verlust unseres Kindes hinwegzukommen. Open Subtitles أنا متأسف ولكن سيأخذ الأمر وقتا أطول منكِ لكي أتخطى أمر فقدان طفلتي
    Es war ein Fehler. - Lass mich los! Es tut mir leid. Open Subtitles كنت غبياً، واقترفت خطئاً كبيراً أنا متأسف
    Ich möchte es erneut sagen. Es tut mir leid. Open Subtitles ولكنّني أريد أن أقولها مرة أخرى، أنا متأسف
    Es tut mir leid, dass dein kleines Familientreffen nicht wie geplant verlaufen ist. Open Subtitles أنا متأسف لأن لقاء لم شمل العائلة لم يحدث كما كان مخططا له.
    Okay? Es tut mir leid das wir umgezogen sind ohne es dir zu sagen. Open Subtitles أنا متأسف لأننا غادرنا من غير أن نقوم بإخبارك
    Es tut mir leid, dass die Bälle nichts bewirkten. Open Subtitles أنا متأسف لكون كرات البيسبول لم تنجح
    Es tut mir leid, Sam. Ich war vorschnell. Open Subtitles أنا متأسف يا سام لقد تسرعت فى استنتاجى
    Es tut mir leid, das habe ich wohl missverstanden. Open Subtitles أنا متأسف جداً لا بد أنه قد أسيء فهمي
    Es tut mir so leid, Inspektor. Open Subtitles أنا متأسف جداً أيها المفتش
    - Tut mir leid, das zu hören. Open Subtitles أنا متأسف للغاية لسماع هذا الخبر
    Das tut mir leid, aber die Anordnungen waren eindeutig. Open Subtitles أنا متأسف , لكن .. كانت الأوامر واضحة للغاية
    Sie haben recht. Das kann warten. Entschuldigen Sie die Störung. Open Subtitles أنت محق ممكن لهذا أن ينتظر أنا متأسف على الإزعاج
    Oh, Mann! Es tut mir wirklich leid. Open Subtitles اللعنة أنا آسف يا صاحبي أنا متأسف جداً
    Ich bedauere die Ereignisse des heutigen Tages, die uns zu so einer gefährlichen Situation und misslichen Situation gebracht haben, aber wenn die Sicherheit meines Landes auf dem Spiel steht... Open Subtitles و أنا متأسف لأن أحداث هذا اليوم قد عرضتنا إلى مثل هذه أخطار و تلك المواقف السيئه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد