Ich bin nur ein lausiger Fotograf. Ich brauchte Fotos als Beweis. | Open Subtitles | أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات |
Ich bin nur ein alter Verrückter mit einem Einkaufswagen voller Dosen. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح |
Ich weiß nichts über professionelle Fotografie, Ich bin nur ein Pressesprecher. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن التصوير الإحترافي أنا مجرد ملحق إعلامي. |
Wir sind im Haus der Suttons, und Ich bin ein gesuchter Mann. | Open Subtitles | هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة. هم سيمسكونني حالما أفتح فمي. |
Ich bin ein ganz gewöhnlicher Matrose. | Open Subtitles | أنا مجرد مجند عادى بالبحرية , درجة ثانية |
Nun, ich würde liebend gern arbeiten, aber Ich bin bloß Zuschauer. | Open Subtitles | حسناً، أناأحبأنأعمل طوال عطلة نهايةالأسبوع، و لكن أنا مجرد متفرج |
Ein bekannter Mann auf meinem Gebiet,... ..aber jetzt bin ich nur noch ein Versuchsobjekt. | Open Subtitles | ومعروف جيداً في مجالي, والآن أنا مجرد مادة إختبار. |
Langsam, Kriegsgöttin, Ich bin doch nur die Müllabfuhr! - Und ich bin dein schlimmster Albtraum. | Open Subtitles | رفقاً أيتها الإلهة المحاربة أنا مجرد خادم معدني صغير |
Ich bin nur ein einfacher Mann Gottes. Dann werden wir Sie jetzt ver-un-einfachen, Hochwürden. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل دين بسيط هذا وقت تعقيدك أيها القس |
Ich bin nur ein ehemaliger Angestellter, der einfordert, was ihm gebührt oder dir gibt, was dir gebührt. | Open Subtitles | أنا مجرد مستخدم سابق أتيت للحصول على الدفعة المتأخرة أو هل يجب أن أقول عائداً ؟ |
Ich bin nur ein Mädchen aus Ohio, das Modezeitschriften liest, sich deine Bilder ansieht und denkt: | Open Subtitles | أنا مجرد فتي من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلي صورك ويفكر |
Ich bin nur ein Zyniker mit einem Schrank voller national Geographic-Magazine. | Open Subtitles | أنا مجرد فرد فى القوات الجوية مع مكتبة ملئى بمجلات ناشيونال جيوجرافيك |
Ich bin nur ein netter alter Mann, der den Unterschied zwischen Bereitschaftsarzt und jemandem, der nur ein warmes Bett für die Nacht braucht, nicht kennt. | Open Subtitles | أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه |
Keins der beiden, Ich bin nur ein einfacher Lehrer, der dem Schwert verpflichtet ist. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا لا هذا ولا ذاك أنا مجرد معلم متواضع بخدمة السيف |
Ich bin nur ein netter Mensch, der ihm aus der Patsche hilft. | Open Subtitles | بالنسبّةِ له أنا أنا مجرد رجل طيب يساعده |
Ich bin ein Banause aus Kansas, und du hast echte Klasse. | Open Subtitles | أنا مجرد ريفي من ولاية كانساس وأنت من الصنف الراقي، شارا |
Ich bin ein großes Fragezeichen über dem Mittelmeer. | Open Subtitles | هذا صحيح أنا مجرد علامة استفهام كبيرة معلقة على أفق البحر الأبيض المتوسط |
Ich bin ein Geschäftsmann aus New York. | Open Subtitles | بينما أنا مجرد رجل أعمال في منتصف العمر قادم من نيويورك |
Ich bin bloß Betriebsarzt und behandle meist nur Bagatellen. | Open Subtitles | أنا مجرد طبيب الموظفين هنا، لا أتعامل مع أي شيء أكثر صعوبة من اصابة في اليد |
Ohne meinen Hut bin ich nur ein großer sprechender Kater. | Open Subtitles | بدون قبعتى، أنا مجرد قط ناطق طوله ستة أقدام |
Was reden Sie da? Ich bin doch nur der Strohmann. Die würden einem Strohmann die Zunge rausreißen? | Open Subtitles | أنا مجرد غطاء، سيخرجون لسان الغطاء ؟ |
Was bin ich, eine Gewohnheit bei der du zu faul bist, sie dir abzugewöhnen? | Open Subtitles | هل أنا مجرد عادة لا يمكنك التخلص منها ؟ |
Ich bin nur eine von vielen Unternehmern, wir sind nur eine von vielen Start-Ups, die versucht zu beheben, was in den Nachrichten falsch läuft. | TED | أنا مجرد إحدى رائدات الأعمال، ونحن مجرد إحدى الشركات الناشئة التي تحاول إصلاح ما هو خاطئ في الأخبار |
Ich bin eine Maschine. Ich kann nichts bereuen oder mich freuen. Egal, was passiert. | Open Subtitles | أنا مجرد ماكينة، لذا لا يمكني الآسف أو السعادة، مهما حدث |
- Ich bin nur zum Spaß hier. | Open Subtitles | نحن جميعا جزء من هذا أنا مجرد امتداد للركوب |