Oh, Du meinst diese Genies, denen wir diesen Spermamilchshake verdanken. | Open Subtitles | أوه ، أنت تعني العلماء الذين ساهموا ليهزو حليب السائل المنوي |
Du meinst, mit jemandem, der keine Abtreibungen durchführt. | Open Subtitles | أنت تعني أنهم سيبتدلونك بأحد الذين لايقوموا بعملية الأجهاض |
Du meinst, dass du Angst hast, sie könnte es wieder versuchen? | Open Subtitles | نعم. أنت تعني أنك خائف أنها قد تحاول ثانية |
Sehen Sie? Eine 30-Jährige versteht das. Sie meinen, fällt darauf rein. | Open Subtitles | الآن، أنظري، بعمر 30 سنة تأخذين ذلك أنت تعني الهبوط له |
Also meinst du, es hat noch etwas anderes auf sich mit diesen Kindern. | Open Subtitles | إذاً ، أنت تعني أن هناك . شيء آخر حول أولئك الأطفال |
Du kamst zurück, um mir zu helfen. Du bedeutest mir alles. | Open Subtitles | لقد عدتَ إلى هنا لمساعدتي، أنت تعني لي كلّ شيء |
Ihr meint, am meisten! Wenn kümmert schon, wie lang es dauert? | Open Subtitles | أنت تعني الأغلب من يهتم كم يطول الوقت؟ |
Du meinst doch wohl uns, oder? | Open Subtitles | أنت .. أنت تعني أنك تحاول أن تنقذنا ، أليس كذلك ؟ |
- Du meinst, der alte Sack, oder? | Open Subtitles | أنت تعني كلباً بكل ما للكلمة من معنى أليس كذلك ؟ |
- Du meinst, als er noch gelebt hat. | Open Subtitles | الظرف لم يُفتح مطلقاً أنت تعني عندما كان على قيد الحياة |
Du meinst von den letzten stehenden Ministern. | Open Subtitles | أنت تعني أن الوزراء لا زالوا واقفين هناك |
Du meinst, der Drogendealer aus einem Schnapsladen war kein netter Kerl? | Open Subtitles | أنت تعني أن تاجر المخدرات في متجر الخمور لم يكن رجلاً جيداً؟ |
Du meinst, ich könnte dazu nicht fähig sein. | Open Subtitles | أنت تعني أني لن أستطيع التعامل مع المهمة ؟ |
Du meinst mehr Z als Mensch? | Open Subtitles | أنت تعني هل هي زومبي أكثر من كونها إنسانة ؟ |
Du meinst, Falls er da rauskommt. | Open Subtitles | ـ أنت تعني إذا خرج من هناك ـ أجرة |
Sie meinen, ein Containerschiff voller Bleiblöcke und dieser Dinger hier? | Open Subtitles | أنت تعني سفينة الشحن الممتلئة بـ الألواح و هذه الأشياء, |
Sie meinen, der Alarm wurde soeben erst ausgelöst? | Open Subtitles | أنت تعني أنك تخبرني أن حالة التيقظ اُبْطِلت للتو |
Nun, Sie meinen mich. | Open Subtitles | قد يحدث هذا عندما يأتي دوركم حسناً, أنت.. أنت تعني.. |
meinst du das eine Werk mit einer weiblichen Managerin und dem besten Verhältnis weiblicher Führungskräfte innerhalb der gesamten Firma? | Open Subtitles | أنت تعني القسم الوحيد التي تعمل فيه مديرة وفيه أفضل نسبة لتوظيف المرأة كمديرة تنفيذية في الشركة بأكملها ؟ |
Mit Stuhl meinst du sicher eine Sitzgelegenheit. | Open Subtitles | و أنت تعني كرسي بتلك الكلمة , أليس كذلك ؟ "لها معنيان واحدة بمعنى براز و الأخرى بمعنى كرسي بلا ظهر أو ذراعين stool " |
Du meinst, du möchtest dich nicht auf Scottie treffen. | Open Subtitles | أنت تعني بأنك لا تريد التعامل مع سكوتي |
Du bedeutest mir mehr als alles andere, was ich schätze. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه |
Ihr meint noch mehr als Ihr es bereits macht? | Open Subtitles | أنت تعني أزيد مما تفعله بالفعل ؟ |