ويكيبيديا

    "أنت فقط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nur du
        
    • Du bist nur
        
    • Nur Sie
        
    • du nur
        
    • nur dich
        
    • Sie sind nur
        
    • Du hast nur
        
    • Sie nur
        
    • Du bist einfach
        
    • du einfach
        
    • Du bist bloß
        
    • Man
        
    • Du hast gerade
        
    • Sie einfach
        
    • Sie gerade
        
    Nur du magst das nicht, weil du immer die Kontrolle haben musst. Open Subtitles أنت فقط لا يُعجبك هذا لأنك تريد أن تكون مُتحكماً دائماً
    Durch den Fluch kannst Nur du mich sehen. Open Subtitles الفضل يرجع لهذه التعويذة والتى جاءت بى من أجل عيونك أنت فقط
    Ach, Du bist nur nett zu mir, aber das darfst du gern sein. Open Subtitles أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة
    Du bist nur gereizt, weil Mike mich zuerst angerufen hat und nicht dich. Open Subtitles أنت فقط منزعجة لأن مايك إتصل بي أنا أولا وليس بكِ سام..
    Nur Sie wollten es als Sünde betrachten... und dabei war es von jeher Ihre Erlösung. Open Subtitles أنت فقط من إخترت أن تراه كخطيئة. بينما كان طيلة الوقت هو مصدر خلاصك.
    Also sitzt du nur rum und wartest darauf, vergewaltigt zu werden? Open Subtitles لذا أنت فقط تجلس في الأنحاء تنتظر أن تغتصب ؟
    Ich wollte immer nur dich, Dan, aber selbst ich habe meine Grenzen. Open Subtitles كنت أريد دائما أنت فقط ، دان ، ولكن حتى لدي حدود بلدي.
    Von so schlechten Menschen, dass wohl Nur du sie überzeugen kannst zu zahlen. Open Subtitles و مديني أشرار للغاية لدرجة أنك أنت فقط من يستطيع تحصيلها
    Tyrone, hier sind die Pläne für unsere Flucht. Nur du und ich. Open Subtitles يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط
    Nur du. Die anderen können nebenan im Samoan Jo's warten. Open Subtitles حسنا , أنت فقط , الآخرون يمكنهم الانتظار فى الباب المجاور لسامون جوس
    Nein, Nur du! Geh raus und sag es ihnen! Open Subtitles لا,أنت فقط الرجل السيىء أذهب الى الخارج وأخبرهم
    Du bist nur so aufgebracht, weil du den Koffer zurückgeben musstest. Open Subtitles أنت فقط تعيساً لأنني جعلتك ترجع تلك الحقيبة الجميلة
    Du bist nur so erregt, weil alles, was ich sagte, sich als wahr herausstellt. Open Subtitles أنت فقط منزعج لأن كل شيء أخبرتك به علمت أنه حقيقى
    Du bist nur wegen eines Liebeszaubers hier. Open Subtitles هذا ليس حقيقي لكِ أنت فقط هنا بسبب التعويذة
    Tut mir Leid, dass ich sie weckte, aber Nur Sie können helfen. Open Subtitles , أعتذر لأننى جررتك من الفراش . لكن أنت فقط من يمكنه مساعدتى
    Das sagst du nur, weil ich die Einzige in der Familie bin, die altert. Open Subtitles أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن.
    Ja, da gibt es kein Fernsehen oder Internet, nur dich. Open Subtitles نعم ليس هناك تلفاز أو انترنت ليس هناك شيء أنت فقط
    Sie wissen, dass sie grauenhaft sind, Sie sind nur zu höflich, um zuzustimmen. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أنها شنيعة، أنت فقط أكثر لياقة من الإقرار بهذا
    Du hast nur ein schlechtes Gewissen, wegen dem Unfall. Open Subtitles والان يا صغيري أنت فقط تشعر بالحزن من أجل ما حدث
    Kämpfen Sie nur, wenn Sie gewinnen können. So hat's der Vietcong gemacht. Open Subtitles أنت فقط تدخل معركة تعرفأنت تَختفي وهم مكشوفون.أنك تستطيع أن تكسبها.
    Du bist einfach zu beschäftigt da hinten, um ein Deodorant zu benutzen. Open Subtitles أتفهم الوضع، أنت فقط هناك بالخلف واقف لا تضع مزيل العرق.
    Oder bist du einfach nur der Gute, der sich lieber nicht die Hände schmutzig macht? Open Subtitles أنت فقط تُحب ان تكون الرجل الجيد عندما تجلس هناك بدون أن توسخ يداك
    Nein, du bist keine schlechte Mutter. Du bist bloß eine komplette Irre. Open Subtitles لا أنت لست أم سيئة أنت فقط على درجة من الجنون
    Man geht einfach in die Systeme rein und behebt die Fehler. Open Subtitles أنت فقط تدخل أنظمة الناس , تجد الأخطاء ، وتصلحها.
    Du hast gerade was gegessen! Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جائعَ. أنت فقط أَكلتَ. حيث الآخر؟
    Wählen Sie einfach eine Stelle, die lhnen genehm ist. Open Subtitles أنت فقط تذهب إختياراً لايّ بقعة صغيرة التي تناسبك
    Nein, eigentlich kommen Sie gerade rechtzeitig. Open Subtitles لا، في واقع الامر أنت فقط في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد