wir arbeiten eins zu eins, um dies zu tun, muss eine soziale Infrastruktur hergestellt werden, die nicht existiert. | TED | ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة. |
Aber das Schöne ist: wir arbeiten gemeinsam für eine Sache. | Open Subtitles | لكن الأمر الجيد هو أننا نعمل من أجل قضية واحدة |
wir arbeiten zusammen. Wir sind erwachsen, nicht wahr? | Open Subtitles | حيث أننا نعمل معاً, ونحن راشدين, أليس كذلك؟ |
Es war wichtig, dass die Studenten begriffen, dass wir hart für sie arbeiteten, und dass sie sich alle gegenseitig halfen. | TED | لقد كان حاسماً أن يرى الطلاب أننا نعمل بجد من أجلهم و أنهم يقومون بدعم بعضهم البعض |
Ich lernte, dass wir unter der Annahme arbeiten, dass diese Google-Ergebnisse wahr sind. | TED | تعلمت أننا نعمل على أساس أن نتائج بحث جوجل صحيحة. |
wir arbeiten beide so lange Stunden, es ist schwer, Zeit zum Ausgehen zu finden. | Open Subtitles | ولكن بما أننا نعمل لساعات طويلة من الصعب أن نجد وقتاً لنتقابل في الخارج |
Oh, im Moment glaube ich wir arbeiten recht gut zusammen - oder? | Open Subtitles | أعتقد أننا نعمل بشكل جيد للغاية معاً، صحيح؟ |
Und ich weiß, wir arbeiten zusammen, und das ist seltsam, und ich weiß nicht, was ich will. | Open Subtitles | عاطفياً، سأكون بالكاد متاحاً ،وأعلم أننا نعمل معاً ،وهذا غريب ولا أعرف ما أريد |
- wir arbeiten dran. - Und wie ernst ist es euch damit? | Open Subtitles | ـ أننا نعمل على ذلك ـ ما مدى جدية هذا؟ |
wir arbeiten dran. | Open Subtitles | أننا نعمل على الأمر، لدية خطة. |
Glaubst du, wir arbeiten für den Bösewicht? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نعمل لدي الشخص الشرير؟ |
Ich dachte, wir arbeiten zusammen daran. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أننا نعمل على هذا مع بعضنا. |
Aber die Tatsache ist, wir arbeiten hier als Team. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أننا نعمل كفريق هنا. |
wir arbeiten in echt für die Regierung. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا نعمل لحساب الحُكومة. |
- Ich dachte, wir arbeiten gut zusammen. - Tun wir auch. | Open Subtitles | ـ ظننت أننا نعمل جيّداً معاً ـ هذا صحيح |
Er sagte, wir arbeiten daran. | Open Subtitles | لقد قال أننا نعمل على الامر |
Nein, ich versichere es Ihnen. wir arbeiten hart. | Open Subtitles | لا، أؤكد لك أننا نعمل ...بكل جد |
Obwohl wir wussten, dass wir an einem Projekt arbeiteten, das beendet werden sollte, ging unser Output durch die Decke. | TED | حتى وعلى الرغم أننا نعلم أننا نعمل على مشروع سيتم إيقافه، في خلال تلك الأشهر، خرقت نتائجنا سقف التوقعات. |
Woher wissen die, dass wir einen Impfstoff entwickeln? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكن ذلك؟ كيف عرف الروس أننا نعمل على لقاح خاص بنا؟ |
Sie meint, dass wir in der Musikbranche arbeiten? | Open Subtitles | لتوقيع ماذا؟ أعني أننا نعمل في الموسيقى. |