Ich wusste, dass ich die Sache voll und ganz dir überlassen kann. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أستطيع أن اترك كل شيء في يديك القادرة. |
Darum mache ich das ja, um zu zeigen, dass ich es im Griff habe. | Open Subtitles | أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا |
Ich dachte, ich könnte in seiner Nähe leben, aber es ist so hart. | Open Subtitles | ظننت أنني أستطيع العيش في نفس الشارع معه ولكن هذا صعب جداً |
Aber wichtiger war, dass sie mir erlaubten, zu glauben, ganz fest zu glauben, ich könnte [sehen]. | TED | لكن الشئ الأكثر أهمية، أنهم أعطوني القدرة للإيمان، للإيمان الكامل أنني أستطيع. |
Das liegt so weit zurück, da kann ich mich nicht erinnern. | Open Subtitles | هذا ماضى بعيد أنا لا أعتقد أنني أستطيع أن أتذكر |
Meine Damen, ich bin kein Stripper. Aber ich kann verstehen wie sie diesen Fehler gemacht haben. | Open Subtitles | سيّداتي ، لستُ متعرٍّ ، على الرغم أنني أستطيع أن أفهم لمَ أخطأتم في ذلك |
Ich habe mitgespielt und dachte mir letztendlich könnte ich den Mossad mit allem Möglichen füttern. | Open Subtitles | لقد لعبت طويلا، وإعتقدت في نهاية المطاف أنني أستطيع تزويد الموساد بما نحن نريده |
- Du musst ihn rückgängig machen. - Ich weiß nicht, ob ich das kann. | Open Subtitles | يجب أن تعكسيها ، بسرعة لست متأكدة أنني أستطيع |
Und wenn ich dir sagen würde, dass ich den Stress lindern könnte? | Open Subtitles | .. ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع تخفيف حدّة الضغط عليك قليلاً؟ |
Kannst du glauben, dass ich noch höre, wie meine Knochen wuchsen? | Open Subtitles | هل تصدق أنني أستطيع أن أتذكر صوت عظامي وهي تنمو؟ |
Es heißt nur, dass ich helfen kann, das Mädchen zu fangen. | Open Subtitles | هذا لا يعني إلّا أنني أستطيع المساعدة في الإمساك بالفتاة. |
Nun, dann können Sie mir aus dem Grund glauben, dass ich Ihnen die Differenz besorgen werde. | Open Subtitles | هو أنني أستطيع أن أحدث فارقـًا كيف ستفعل ذلك إن لم تكن لديك الشجاعة الكافية |
Aber dann fand ich heraus, dass ich Aliens direkt auf der Erde finden konnte. | TED | ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد هذه المخلوقات الفضائية على الأرض. |
Es bedeutet, dass ich nachts schlafen und darauf vertrauen kann, dass jemand aus meinem Stamm Wache hält. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
Du meinst, ich könnte nicht auf mich selbst aufpassen? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني أستطيع الاعتناء من نفسي؟ |
Glaubt ihr, ich könnte ohne Mikrochips leben? | Open Subtitles | أتظنون أنني أستطيع العيش بدون أجهزة إلكترونية |
ich könnte die Geschichte mit mir sterben lassen. | Open Subtitles | أفترض أنني أستطيع ترك القضية تموت وتختفي معي |
- Ich uriniere auf ein Stäbchen. Ich denke, das kann ich alleine. | Open Subtitles | أنا أقضي حاجتي على عصا، أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك بنفسي. |
Ich lernte, wie man auf Absätzen tanzt, also kann ich auf Absätzen laufen. | TED | تعلمت كيف أرقص باستعمال كعبيَّ مما يعني أنني أستطيع المشي بحذاء ذي كعب عال. |
- Es bedeutet, ich kann sagen, wo jemand war und mit wem er Kontakt hatte, einfach indem ich nach Pollen in der Kleidung suche, | Open Subtitles | مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم، |
Da, wo wir leben. ich kann in unserem Haus nicht mehr leben. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أنني أستطيع العيش في ذلك البيت بعد الآن. |
Und dann könnte ich Ihnen viel über den Laptop erzählen, aber ich habe mich für 4 Sachen entschieden. | TED | ثم أنني أستطيع إخباركم عن الكمبيوترات المحمولة، لكني سأخبركم بأربعة أشياء فقط. |
Ja, ich weiß, dass ich das kann, Nate, aber dafür ist keine Zeit. | Open Subtitles | نعم أعلم أنني أستطيع يا نيت ولكن ليس هناك وقت |