Ich könnte schwören, Ich kenne lhr Gesicht. | Open Subtitles | ـ لا أعتقد ذلك مُضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك |
Ich kenne doch jedes schöne Mädel der Nordküste. | Open Subtitles | أقسم أنني أعرف كل فتاة جميلة في الساحل الشمالي |
Nein, Ich kenne nur ein paar der Symbole. | Open Subtitles | لا, أقول فقط أنني أعرف البعض من هذه الرموز |
Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Das wäre vielleicht das Richtige für uns. ich weiß es nicht. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نعلق هنا لا أقول أنني أعرف ذلك |
kenne ich nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أعرف أي أحد بهذا الإسم. |
Ich bin jetzt schon so lange reich und berühmt, dass ich wohl nicht mehr weiß, wie es ist, ein menschliches Wesen zu sein. | Open Subtitles | لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن |
Ich kenne meine Frau wohl besser als Sie. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل القول أنني أعرف زوجتي أكثر منك |
Ich kenne sie auch schon sehr lange. | Open Subtitles | لقد لاحقوني عندما اكتشفوا أنني أعرف بشأنهم |
Ich dachte, Ich kenne jeden, der so große Investment-Möglichkeiten hat, wie Sie. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أعرف كل من لديه محفظة استثمارت كبيرة، مثلكَ |
Ich kenne den Unterschied zwischen einer Tatsache und einer Hypothese. | Open Subtitles | الفرق هو أنني أعرف الفرق بين الفكرة و الحقيقة |
- Wir sitzen fest. - Nein. Ich kenne eine Abkürzung. | Open Subtitles | ـ إننا عالقون ـ كلا، ليس كذلك، أنني أعرف طريق مختصر |
Sachte. Das könnt ihr nicht machen. Ich kenne Leute aus der Zentrale. | Open Subtitles | لا يمكنكم فعل هذا أنني أعرف أشخاص في المقر |
Ja. Angenommen, hypothetisch gesehen, Ich kenne eine Art Gefängnis, einen Ort, der in der Lage zu dem ist, was Iron Heights nicht bewerkstelligen kann. | Open Subtitles | أجل، لنقل من الناحية النظرية أنني أعرف سجن من نوعِ ما، |
Ich denke, Ich kenne den wahren Grund, warum du nicht willst, dass ich das Fulcrum bekomme. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف السبب الحقيقي الذي يجعلك لا تريدين أن أحصل على المُرتكز |
Ich glaube, ich weiß, warum ich nicht mehr auf deinen Schoß darf. | Open Subtitles | أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن. |
Oh, Himmel, Arsch und Zwirn. Ich glaube, ich weiß, wo das hinführt. | Open Subtitles | أجراس الجحيم في الدلاء أعتقد أنني أعرف إلى أين يسير هذا |
ich weiß, warum du hier bist. Ich bin genauso wütend wie du. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف سبب وجودكِ هنا، وصدقيني أنا غاضبة مثلكِ تماماً |
Wow, den kenne ich. Ich bin sein Boss. | Open Subtitles | "ياللروعة، أنني أعرف هذا الرجل، أنني مسؤول عن هذا الرجل". |
Wow, den kenne ich. Ich bin sein Boss. | Open Subtitles | "ياللروعة، أنني أعرف هذا الرجل، أنني مسؤول عن هذا الرجل". |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich es anders wusste, aber das habe ich nicht. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك أنني أعرف شيء مختلف ولكنني لم أقل ذلك، أنا آسف |
Sie weiß, dass ich es weiß. | Open Subtitles | أنني كنت سأطلب يدها ولم أفعل، وهي تعرف أنني أعرف |