ويكيبيديا

    "أنهُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Er
        
    • Es ist
        
    • dass es
        
    Selbst wenn es stimmt, was Er getan hat Er neigt immer noch zu Gewalttätigkeiten. Open Subtitles حتى و لو قامَ بما قالَ أنهُ قامَ بِه ما زالَ مَيالاً للعُنف
    Aber wenn die Wärter extreme Gewalt an Scott angewandt haben, wird Er es verdient haben. Open Subtitles لكني أعتقِد أنهُ لو استخدمَ الحُراس القوّة المُفرِطَة معَ سكوت، رُبما يكونُ قد استحَقَها
    Er befürchtet eine Eskalation der Gewalt, zwischen deinen Leuten und den Moslems. Open Subtitles يخشى أنهُ سيكون هُناك تصعيد للأعمال العِدائيَة بينَ جماعتكَ و المسلمين
    Als Erstes erzählst du meinem Bruder, Es ist okay zu boxen. Open Subtitles عليكَ أولاً أن تُخبرَ أَخي أنهُ لا بأسَ منَ المُلاكمَة
    Es ist kein Elch, Es ist kein Bär, Es ist kein Hirsch. Open Subtitles ، أنهُ ليسُ بحيوان الموظ ، وليسَ بدُب و ليسَ غزالاً
    Nun, entweder Er hat Drogen gestohlen oder Er schuldet jemanden Drogen. Open Subtitles حسناً، إما أنهُ سَرَقَ المخدرات أو أنهُ مَدين بالنقود لأجلِها
    Nun, Er muss gewusst haben, das Er abkratzen wird... und letzte Nacht wollte Er seinen Frieden machen, weil Er geredet hat Open Subtitles حسناً، لا بُدَ أنهُ علِمَ أنهُ شارفَ على الموت و أرادَ أن يرتاح، لأنهُ أخبرني الحقيقة في الليلة الماضية
    Es klingt als ob Er sich den Wahnsinn einredet bei diesen Ausrufen. Open Subtitles يبدو أنهُ سيلجَئ إلى الدفاع على أساس الجنون من أجلِ استئنافِه
    Die Fragmente der überlieferten Geschichten drehen sich alle darum... dass Er die Seelen von menschlichen Kinder essen muss, um zu überleben. Open Subtitles تتحدث بقايا القصّص المعروفة عنهُ أنهُ عاشَ لكل هذه المدة الطويلة لأنه كان يتغذى على أرواح الأطفال الذي يخطفهم
    Aber Er ist ein Nagetier. Und Er sollte auch essen, was Nagetiere normalerweise essen. Open Subtitles نعم ، حسناً أنهُ جُرذ و ينبغي عليه أن يأكُل ما تأكلهُ الجُرذان
    - Er ist euer Schlagzeuger und ihr dreht ein Video ohne ihn. Open Subtitles أنا أحبُ إيميت أنهُ عازفك للطبل وأنتَ تُصور فديو موسيقي بدونه
    Und Er hätte Dinge gesehen, die Er in seiner Laufbahn noch nie gesehen hat! Open Subtitles لقد قال أنهُ رأي أشياءاً لم يرها من قبل طوال سيرتهُ الطبيّة بالكامل.
    Er bekommt, was Er immer wollte... in meiner Nähe zu sein. Open Subtitles إنه يحصل على كل شئ يُريده طالما أنهُ بالقُرب مني.
    Er muss doch wissen, dass das das Ende seiner Karriere ist. Open Subtitles من المؤكد أنهُ يُدرِك أن هذا سيكون نهاية مهنَتِهِ الواعِدة.
    Er hätte es für ein ungewöhnliches Video gehalten,... hätten es nicht bereits drei Millionen Leute angesehen. Open Subtitles وربما قد إعتبر الفيديو نادراً لو أنهُ لم يرى عدد المشاهدين الذي تجاوز الـ3 ملايين
    Er wuchs ohne Zugang zu jeglichen Emotionen auf, also fing Er an, sie nachzuahmen, und fand heraus, dass Er wahres Talent hat. Open Subtitles نشأ وهو غير قادر على الوصول ألى أي مشاعر حقيقية لذا بدء بتقليد تلك المشاعر وأكتشف أنهُ يملك موهبةً حقيقية
    Ihm wird zuhause sicher langweilig, Madam, sobald Er den Krieg erst kennt. Open Subtitles متأكد أنهُ سيملُ من المنزل سيدتيِ، بمجرد أن يذوق طعم الحرب.
    Und Es ist nicht so, dass ein unfaires Spiel hilft. Wir haben verloren! Open Subtitles و أنهُ ليس اللعب بخبث الذي يُساعد على الفوز , لقد خسرنا
    Es ist falsch zu sagen, Italien mache gerade eine Krise durch. Open Subtitles أعتقد أنهُ لأمر خاطئ بأن إيطاليا تعاني من أزمة مالية.
    Ich möchte, dass das getestet wird. Ich bin sicher, Es ist nichts. Open Subtitles أحتاج إلى إختبـار هذا أنا مُتأكدة من أنهُ شيء غير مهم
    Es ist sehr nützlich und einem Geek wie mir macht es einfach Spaß. TED لقد تبيّن، أولاً، أنهُ مفيد، ولمهوسٍ مثلى، فهو ممتع.
    In der Berufung müssen wir beweisen, dass es nicht vorsätzlich war. Open Subtitles حسناً، علينا أن نُثبِت في الاستئناف أنهُ لم يكُن كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد