es gibt z. B. einige Öko-Extremisten, die glauben, dass es für den Planeten, für Gaia, besser wäre, wenn es viel weniger Menschen gäbe. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
Ich glaube, allen wäre es offensichtlich, dass ein Staatsstreich und eine Übernahme der Macht stattgefunden hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الواضح لأي شخص أن انقلابا و نقل السلطة قد جرى للتو |
es ist wohl leichter zu töten, wenn Sie es Zylon nennen. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه سيكون من السهل قتلها عندما تدعيها بالسيلونز |
Ich finde es lustig, den Sommer über wieder an der Uni zu sein. | Open Subtitles | وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف |
Und jetzt, wo ich einige Details weiß, dachte ich, es wäre angemessen, es mit dir zu teilen, damit wir es gemeinsam angehen können. | Open Subtitles | والآن بما أنه لدي بعض التفاصيل الفعلية، اعتقدت أنه سيكون من المناسب أن اشاركها معك لكي نتمكن من التعامل معها سوية |
Ich dachte, es wäre gut für mich eine Verbindung mit meinen Mitmenschen herzustellen. | Open Subtitles | فكرت أنه سيكون من الجيد لي أن اتواصل مع زملائي في البشرية |
Weil ich dachte, es macht Spaß mit euch beiden im Haus. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن تكونوا الأثنتان بالأرجاء |
Für das erste Mal als Gastgeber, dachte ich es wäre sinnvoll, einen Testlauf zu machen. | Open Subtitles | حسنا، لدينا المرة الأولى التي تستضيف، وأعتقد أنه سيكون من الحكمة لإجراء التشغيل التجريبي. |
Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, die bisherigen Erfahrungen der Organisation bei ihrem Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft auszuwerten. | UN | وأعتقد أنه سيكون من المجدي الإفادة مما اكتسبته المنظمة حتى الآن من خبرة في التفاعل مع المجتمع المدني. |
Bei Benjamin Bloom hatte sich gezeigt, dass Eins-zu-Eins-Unterricht am besten funktioniert. Deshalb versuchten wir ihn so zu gestalten, wie den, den ich von meiner Mutter erhielt, obwohl wir wussten, dass es Eins zu Tausend sein würde. | TED | لقد أظهر بينجامين بلوم ان التدريس الخاص من شخص الى شخص يعمل بطريقة أفضل لذلك فقد حاولنا محاكاة مثل ما كان معي ومع أمي رغم اننا علمنا أنه سيكون من شخص الى آلاف |
Ich glaube, es wäre interessant, zu sehen, was jeder mit einem solchen Projekt machen würde. | TED | أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام أن نرى ما فعله كل واحد مع مشروع مثل هذا. |
Ich fand es war sinnvoller, das Malen an mir selbst zu üben. | TED | يبدو تماما مثل أنه سيكون من المنطقي أكثر أن أقوم بطلاء نفسي. |
Manchmal denken die Leute, dass es wird ziemlich nervig wäre, eine Tunnelgrabung unter dem Haus zu haben. | TED | يعتقد الناس أحيانًا، أنه سيكون من المزعج جدًا وجود نفق يتم حفره أسفل منازلهم. |
Also dachte ich, dass es gut wäre, damit zu beginnen. | TED | لذلك وجدت أنه سيكون من المناسب البدء بها. |
was bedeutet, dass es minimal kompliziert ist herauszufinden wie es sich wirklich verhalten wird und ob es zu unserem physischen Universum passt. | TED | وهو ما يعني أنه سيكون من الصعب التعرف على ماهية سلوكها، و مدى تطابقه مع كوننا المادي. |
Ich dachte nur, es wäre nett, das Büfett hier aufzubauen. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر أنه سيكون من الأفضل تناول العشاء هنا. |
es wäre besser, wenn Sie die Waffe nehmen. Sie sind damit vertraut. | Open Subtitles | أنه سيكون من الافضل إذا تبقيها معك إنها بندقيتك،أنت متعود على استعمالها |
Ich glaube, es wäre besser, wenn ich beide umlege. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قتلتهم جميعاً |
es wäre im Interesse der Ermittlung, wenn Sie das erst mal sein lassen. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من مصلحة هذا التحقيق أن تؤجل هذا لفترة |
Sie hätte nie geglaubt, dass es ihr jetzt so schwer wurde, sich zu beherrschen. | Open Subtitles | و لم يكن مصدقاً أنه سيكون من الصعب السيطرة عليهم الأن. |