ويكيبيديا

    "أنّي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass
        
    • Ich bin
        
    • mich
        
    • mir
        
    • Ich habe
        
    • bin ich
        
    • es
        
    • habe ich
        
    • das ich
        
    Ich sagte meinen Schülern bereits am ersten Tag, dass ich auch Karikaturist bin. TED أتذكّر قولي لطلابي في أول يوم لكل فصل أنّي أيضًا رسّام كاريكاتير.
    es tut mir leid, dass Sie da drinstecken, ich schwöre es. Open Subtitles أنا جدّ آسف لما أنت فيه. أقسم لك أنّي كذلك
    Das Gute ist, dass es passierte, als ich ein großes Ding drehte. Open Subtitles أعني، الأمر الجيّد أنّي سمعت أنه يؤدّي جزء كبير من العمل.
    Ich bin noch grün hinter den Ohren, aber die Zeit ist knapp. Open Subtitles أعرف أنّي ما زلت أتعلّم عن المكان، لكن وقتنا ضيق جداً
    Die Tatsache, dass ich mit ihr geschlafen habe, lässt mich noch schuldiger aussehen. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي كنتُ أطارحها الغرام، و هذا يجعلني أبدو مذنباً أكثر.
    Ich habe gesagt, es ist mir egal, ob sie jemals wiederkommen. Open Subtitles لقد قلت أنّي لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً
    Ich hätte dir sagen sollen, dass du frei und sauber bist. Ich habs vermasselt. Open Subtitles نعم، ولكنّها كانت غلطتي إذ ظننتُ أنّي أسديك معروفاً بإبقائي لك غير رسميّ
    Ich schätze, ich wusste immer, dass ich irgendwann meine Wohnung aufgeben müsste. Open Subtitles أظنّ أنّي لطالما أيقنتُ أنّ عليّ التخلّي عن شقتي بوقت ما
    Er sah, dass ich glücklich mit dir bin, und er wollte es kaputt machen. Open Subtitles و رآى أنّي ، كُنتُ سعيداً معكِ و أراد أن يُفسدّ كل ذلك.
    es ist nur so, dass ich keinen allein verbracht habe, seit ich 11 bin. Open Subtitles فقط أنّي لم يسبق لي أن قضيتُه لوحدي منذ كان عمري 11 سنة
    Weiß er, dass ich nur lebe, um sein Blut an meinem Schwert zu sehen? Open Subtitles أيعلم أنّي أحيا لرؤية دمائه على ذُباب سيفي؟ هل يعلم أنّه ذبح أمّي؟
    Ich erkannte, dass ich ohne Fleisch gesünder lebe und eine viel bessere Ökobilanz habe. Open Subtitles و متى ما تعلّمت أكثر، رأيتُ أنّي معافى أكثر إن لم أتناول الحيوانات
    Hey, ich warte im Hintergrund. Ich bin der, der dann sagt: "Hab ich dich nicht gewarnt?" Open Subtitles وبعدما تنتهيت, قابليني في آخر الغرفة سأكونُ في إنتظاركِ لِأٌخبركَ أنّي قلت لك ألا تفعليها.
    Ich bin sicher, ich hatte meine Würde noch, als ich hier reinkam. Open Subtitles أنا متأكد أنّي كنت أحفظ ماء وجهي حين أتيت إلى هنا
    Wir sind Partner. Gott weiß Ich bin glücklich das du zurück bist. Open Subtitles من المُفترض أن نكون شُركاء الربّ وحده أعلم أنّي سعيدة لعودتك
    Das hat mich meine letzte Kraft gekostet. Hat mich fast umgebracht. Open Subtitles لقد استنفذتُ في ذلك قوّتي كاملة، إلى أنّي كدتُ أموت.
    Ich habe keine Wahl. Sollte er bleiben, werde ich verschwinden müssen. Open Subtitles إن بقي، فأخشى أنّي لن يكون أمامي خيار سوى الرحيل
    "Ohne Löten keine Kröten." Also bin ich von der Nadel weg. Open Subtitles لا نتائج، لا إعانة. لذا، أنّي توقفت عن تعاطي المخدرات.
    Ein bisschen, das nicht der Rede wert ist, wenn es dich nicht interessiert. Open Subtitles بسيط جدًّا لدرجة أنّي لم أذكره لكِ, إذا لم تكوني مهتمّة جدًّا.
    Dummerweise habe ich die Zeichnung nicht dabei. Die wäre morgen früh eine Menge wert. Open Subtitles أوَتعلمين أنّي مستاء لعدم إبقائي على تلكَ الرسمة، فكانت لتغدو أكثر قيمة بالصباح.
    Weiß sie das ich mich schlecht fühle wegen den Dingen die ich gesagt hab? Open Subtitles أتعلم أنّي أشعر بالسوء حيال ما قلته لها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد