ويكيبيديا

    "أنّ هذه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass diese
        
    • dass das
        
    • dass dieses
        
    • dass dies
        
    Das war eine meiner bedeutsamsten Entdeckungen. nämlich dass diese Inseln dieselben wie das großformatige Ganze waren - jedenfalls mehr oder weniger. TED وكان ذلك أحد أهمّ إكتشافاتي أي إكتشاف أنّ هذه الجزر هي مثل الشكل الكبير بأكمله، أكثر أو أقل بقليل.
    Wir müssen sichergehen, dass diese ganze Sache nicht auseinanderfällt vor der Operation. Open Subtitles علينا الاطمئنان أنّ هذه العمليّة بأكملها لن تنهار قبل موعد الجراحة
    Willst du mir damit sagen, dass diese Frau uns bezahlt hat Open Subtitles ، إنتظر هل تقول لي أنّ هذه المرأة دفعت لنا
    Was wir mit dieser Sache machen, die wir alle halten, ist der Beweis, dass das größer ist als dieser Moment. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    Weißt du, wenn man hin und wieder einen Arschtritt bekommt,... realisiert man, dass das nicht das Ende der Welt bedeutet, richtig? Open Subtitles يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟
    Du willst mir also sagen, dass dieses Mädel der einzige Halt der anderen Seite ist? Open Subtitles إذن تقصد أنّ هذه الفتاة هي الشيء الوحيد الذي يقيم الجانب الآخر؟
    Vermerken Sie, dass dieses Komitee ihn verantwortlich macht. Open Subtitles فلنوثّق أنّ هذه اللجنة تحمّله المسؤوليّة
    Und ich möchte nur, dass du weißt, dass dies nichts daran ändert. Open Subtitles و أريدكِ أن تعرفي أنّ هذه المحكمة لن تغيّر ذلك الأمر
    Und du hast das Recht zu wissen, dass diese Universität für dein Essen, Open Subtitles ولديكِ الحقّ لتعرفي أنّ هذه الجامعة دفعت لطعامكِ، والملابس، والسقف فوق رأسكِ
    Sie sehen, dass diese Balken systematisch größer sind und eher nach links verschoben sind, als diese Balken der OECD-Länder, in denen Sprachen mit Zukunftsformen gesprochen werden. TED نرى أنّ هذه الخانات هي أطول منهجيّا و انتقلت إلى اليسار مقارنة بالخانات التي تمثّل الدول العضوة بالمنظمة و التي تتكلّم لغات بها المستقبل.
    Glauben Sie beim Lesen von Büchern von Menschen, die schwierige Berge erklommen, dass diese Bücher voller Momente der Freude und des Glücks sind? TED إذا قرأت كتباً عن أشخاص تسلّقوا جبالاً ، جبالاً صعبة ، هل تعتقد أنّ هذه الكتب مليئة بلحظات البهجة و السعادة ؟
    Hautton, Schnittwinkel, bin ich zu 95 % sicher, dass diese zu den Opfern eins, zwei, drei und fünf gehören. Open Subtitles أنا متأكد بنسبة 95 بالمئة أنّ هذه تعود للضحايا الأولى، الثانية، الثالثة والخامسة.
    Wenn es sich herausstellt, dass diese Fälle nicht miteinander verbunden sind, endet die Kooperation. Open Subtitles إن اتضح أنّ هذه القضايا غير متصلة، فسينتهي التعاون
    Er hat Angst und ist wütend und er weiß, dass diese Gefühle momentan nutzlos sind. Open Subtitles فهو خائف وغاضب ويعلم أنّ هذه المشاعر بلا فائدة الآن
    Manche Leute glauben sogar, dass diese Wohnung verflucht sei. Open Subtitles البعض في هذا المبنى يعتقد أنّ هذه الشقّة ملعونة.
    Niemand hat mir gesagt, dass das der Plan war, als ich angeworben wurde. Open Subtitles لم يقل لي أحدٌ أنّ هذه هي الخطّة عندما تمّ تجنيدي
    Meine Theorie ist, dass das Fragment vorwärts ins Herz getrieben wurde, was ich tötete. Open Subtitles أنّ هذه الشظية دُفعت للأمام و إنطلقت داخل القلب وبالتالي قتلته
    Er wüsste, dass dieses Messer keinen Zauber in dieser Welt wirken kann, weil es in dieser Welt keine Magie gibt. Open Subtitles و كان ليعرف أنّ هذه السكّين... لا تستطيع السيطرة على أيّ سحرٍ في هذا العالَم... لأنّه لا يوجد أيّ سحرٍ في هذا العالَم.
    Während sie hochkommen, sollte ich Ihnen sagen, dass dieses Spiel vor 10 Jahren von einer Künstler-Vereinigung in Österreich namens Monochrom erfunden wurde. TED بينما هم قادمون، عليّ اخباركم أنّ هذه اللعبة اخترعت من 10 سنوات مضت من قبل فنّان نمساويّ يدعى (مونوكروم).
    Man darf nicht vergessen, dass dies absolut großartige Neuigkeiten sind. TED الشيء الذي يجب أن نأخذه بعين الاعتبار هو أنّ هذه أخبار سارّة.
    Das ist eine tolle Idee, aber was ich sagen möchte ist, dass dies in der Tat eine große Metapher für die Art ist, wie Ideen entstehen. TED هذه فكرة رائعة، ولكني أودّ أن أقول أنّ، في الواقع، أنّ هذه استعارة كبيرة للطريقة التي تنتج بها الأفكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد