Oh, wo wir gerade davon sprechen. Ich wollte meine Mutter einladen. | Open Subtitles | أوه ، بالتحدث عن هذا كنت أريد أن أدعو أمي |
Ich möchte meine Schwestern diese Woche zum Essen einladen. | Open Subtitles | أريد أن أدعو أخواتي أكثر من لتناول العشاء هذا الاسبوع. |
- Ich sollte meine auch mal einladen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أدعو صديقتي أيضاً لديّ صديقة الآن |
Ich selbst möchte den Kaiser zu einem Besuch seinerseits einladen... sobald es seine Zeit zulässt. | Open Subtitles | وبالنسبة لي أحب أن أدعو الإمبراطور لزيارتنا هنا بأقرب وقت ممكن |
So sehr, dass ich Sie beide einladen möchte, zu einer Party heute Abend. | Open Subtitles | لذلك سأود أن أدعو كلاكما إلى حفلة الليلة |
Deine Freunde einladen, Sekt aufmachen... | Open Subtitles | و أن أدعو أصدقائك و أن نفتح بعض الشمبانيا لست مضطرة للقلق بشأن ذلك |
Soll ich Charo zum Brunch einladen? | Open Subtitles | أتريدني أن أدعو شارو إلى المنزل مرة أخرى؟ |
Ich werde bald deine Eltern einladen. | Open Subtitles | ويجب أن أدعو والديك لزيارتنا حالما يناسبهم الأمر |
Ich möchte den besten Mitarbeiter hier in Swallows und eine weibliche Repräsentantin von Swallows im August oder nächsten Frühling nach London einladen. | Open Subtitles | أريد أن أدعو أفضل موظف في سوالوز أريد أن دعوة ممثل امرأة من سوالوز أن يأتي إلى لندن في فصل الخريف أو الربيع المقبل. |
Okay, warum muss ich Moms Cousins einladen? | Open Subtitles | حسناً , لماذا عليَّ أن أدعو عمَّات أمي ؟ |
Aber wir machen auch Studien über einen kleinen Teil, der uns als Menschen interessant macht und deshalb möchte ich andere Leute, die daran interessiert sind dazu einladen uns nach der Software oder sogar nach Beratung zu fragen, wie sie weiter vorgehen können. | TED | ولكن نحن ندرس أيضا مجرد جزء صغير لما يجعلنا مثيرة للاهتمام كبشر، وما إلى ذلك وأود أن أدعو الآخرين المهتمين بهذا أن يطلب منا للبرامج، أو حتى للتوجيه حول كيفية المضي قدما في ذلك. |
Ich muss Jerry einladen. Er ist mein Freund. | Open Subtitles | لا بد أن أدعو جيري، إنه صديقي. |
Und ich hätte gern das Gefühl, wir könnten jeden einladen. | Open Subtitles | وأريد أن أدعو فئات مختلفة من الناس |
Ich wollte mir nicht selbst leid tun, oder dass andere Mitleid hatten, und so dachte ich, dass ich durch das Organisieren eines Marathons meiner Gemeinschaft etwas zurückgeben könnte, Brücken mit der Außenwelt bauen und Läufer in den Libanon einladen könnte, um unter der Schirmherrschaft des Friedens zu laufen. | TED | لم أرد أن أتحسر على نفسي، و لا أن أكون موضع شفقة، و فكرت أنه بتنظيم ماراثون كهذا، سوف أستطيع أن أرد الجميل لمجتمعي، أن أبني جسوراً مع العالم الخارجي، و أن أدعو العدائين ليأتوا إلى لبنان و يركضوا تحت مظلة السلام. |
Sie wollten nicht nachgeben, bis ich ihnen ein Stück überließ, aber es war kein gutes." Nun, es kam mir in den Sinn, dass ich Dr. Robicsek einladen sollte am Wofford College vorzutragen über - was sonst - | TED | لم يدعني وشأني حتى أعطيته قطعه لكنها لم تكن فكرة جيدة خطر لي أنه يجب أن أدعو الدكتور روبيكسيك ليحاضر في كلية ووفورد عن -- ماذا أيضا ؟ |
Für drei reicht's nicht. Ich will Irma einladen. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي لـ ثلاثة أريد أن أدعو (إيرما) على العشاء |
Wenn es Monica passt, würde ich gerne Amy zum Thanksgiving einladen. | Open Subtitles | ... وأود أن أدعو أمي لعيد الشكر. |
Wenn eure Liebhaber kommen, kann ich dann Matthew einladen? | Open Subtitles | طالما أنكما تدعون عشاقكما هل بالأمكان أن أدعو (ماثيو) ؟ |
Wir wollen Lady Mary an den Hof einladen. | Open Subtitles | أود أن أدعو السيدة ماري |
Ich denke nicht, dass dabei über Geschäfte oder über Finanzen gesprochen wurde. Don, ich musste deinen Buchhalter zu deiner Geburtstagsparty einladen. | Open Subtitles | لا أظن بأن كانت هناك نقاش عن الأعمال أو المال طوال الوقت. (دون)، كان عليّ أن أدعو محاسبينك لحفلة عيد ميلادك. |