Nun, nur weil Noah kleinlich ist, heißt das nicht, dass du es sein musst. | Open Subtitles | حسناً فقط لأن نوح يتصرف بحقارة لا يعني أن عليك أن تكوني كذلك |
Ich dachte bloß, wenn ich auf diesen Gedanken komme, könnten es andere auch denken, und ich dachte, dass du das wissen solltest. | Open Subtitles | لا أعرف، برأيي بما أنني أفكر في هذا خَطر لي أن آخرين أيضاً يفكرون بهذا واعتقدت أن عليك معرفة هذا |
Aber Sie sollten ebenfalls wissen... dass man Ihren Weg nicht als den einzigen Weg sehen wird. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم أيضاً.. أنهم قد لا يعتبرون طريقتكم هي الطريقة الوحيدة |
Sie sollten schnell kommen, er könnte nicht mehr viel Zeit haben. | Open Subtitles | نعتقد أن عليك القدوم سريعاً. قد لا يكون لديه وقت |
du solltest zum Pförtnerhaus gehen und ihn bitten, nicht zu kommen. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم |
Aber Du musst auch was tun, nicht nur sagen, du machst mit. | Open Subtitles | و لكن هذا يعني أن عليك أن تقوم بشيء لي فقط أن تقول أنك معنا |
Ich habe etwas in Ihrem Blutbild gefunden, dass Sie wissen sollten. | Open Subtitles | وجدت شيئاً في نتائج فحص دمك وظننت أن عليك معرفته |
Ich rate dir, dass du auf der Stelle in deinem Zimmer verschwindest. | Open Subtitles | إننى أقترح أن عليك التوجه مباشرة إلى غرفتك |
Ich sage nicht, dass du Köchin werden sollst so wie sie oder einen Chauffeur heiraten sollst. | Open Subtitles | لا أقول أن عليك أن تطبخي بمهارتها أو أن تتزوجي سائقا |
Nun, ich... ich gehe wohl besser. Ich weiß, dass du viel zu tun hast. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأدعك تذهب الآن لابد أن عليك الكثير لتفعله |
Du verstehst also, dass du mir das Rezept geben musst. | Open Subtitles | ثم يجب أن تفهم أن عليك أن تعطيني تلك الصيغة |
Sie sollten wissen, dass ich restlose und völlige Hingabe in diesem Job erwarte. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تعرفي أني أتوقع الإخلاص الكامل والمطلق لهذا العمل |
Im Ernst, Sie sollten sich überlegen, in ein Hotel zu gehen. | Open Subtitles | بجدية، أظن أن عليك تجدي فندقاً وتبقين فيه |
Sie sollten wissen, der Chef ist völlig außer sich. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تعرف ان القائد غاضب تماما |
du solltest erfahren, dass es einen Vorfall mit deinem Vater gab. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تعرف أنه حصلت حادثة مع والدك |
Ich denke, du solltest ins Wasser steigen... und deinen Kopf untertauchen. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تغطس بالماء واضعاً رأسك تحت الماء |
du solltest besser "Bedarf an einer völlig neuen Polizeieinheit" in dein Wahlprogramm aufnehmen. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك إضافة بند جلب قوّة شرطة جديدة كاملة للبرنامج الانتخابيّ. |
Aber Du musst jetzt gehen, damit wir frühstücken können. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن عليك المغادرة اﻵن لنتناول إفطارنا |
Hören Sie, ich will damit sagen, dass Sie nicht vergessen dürfen, dass manchmal auch Helden die Realität aus den Augen verlieren. | Open Subtitles | اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر تناول هذه |
Ja. Aber deswegen musst du doch deine Gefühle nicht in die Arbeit stecken. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل. |
Josua, ich beauftrage dich und stärke dich, denn du sollst über den Jordan gehen und das Volk führen. | Open Subtitles | يشوع أوصيك و أدعمك أن عليك الذهاب فيما وراء الأردن لتقود الناس |
Warum denken Sie, Sie müssen es verbergen? | Open Subtitles | ماذا الذى يجعلك تعتقد أن عليك إخفاء ذلك ؟ |