Aber die glaubt auch noch an den Nikolaus. Ist doch auch Egal. | Open Subtitles | هذا لايهم حقا , أردت أن أنهى العلاقة على أى حال |
- Nein, wirklich. Egal, Blondie und sein Frauchen kamen hierher. | Open Subtitles | على أى حال ، جاء الأشقر و سيدته من السهول |
Ich muss sowieso immer mit Ed Koch spielen. Womit kann ich Sie aufheitern? | Open Subtitles | سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى |
jedenfalls hatte ich so um die Zeit eine echte Offenbarung, also hat mich Chris eingeladen, um Ihnen davon zu erzählen. | TED | على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه |
Wir sollten auf jeden Fall herausfinden, was dahinter steckt. | Open Subtitles | على أى حال يجب أن نعرف ما الذى ينوون فعله |
Wie dem auch sei, ich habe ihn als Gast im Monsun-Palast. | Open Subtitles | على أى حال فإنى استضفته عندى فى قصر مونسون |
Ich übernehme in jedem Fall die volle Verantwortung. | Open Subtitles | لكن على أى حال, أنا سأتحمل المسؤولية كاملة |
...die Geschichte kurz, Egal, aber ich hab mir was gekauft. 'ne neue Krawatte, neues Hemd. | Open Subtitles | سأجعلها قصيرة على أى حال , ذهبت للتسوق و إشتريت رابطة عنق جديدة و هذا القميص هل يعجبك القميص ؟ |
Egal, wie sein Ende aussah, er war mal was ganz Besonderes. | Open Subtitles | على أى حال قد يكون إنتهى لكن كان هناك وقتاً كان فيه مميزاً للغايه |
Egal, wir kommen zu spät zur Schule. Paulie, ich muss mit dem Jungen reden. | Open Subtitles | عل أى حال لقد تاخرنا عن المدرسة بولى انا أرغب فى التحدث كع هذا الفتى وحدنا |
Na, Egal... dass er tot ist, bringt euch 20 neue Rekruten ein. | Open Subtitles | على أى حال بموتة سينضم اليكم عشرون أخرون |
Wenn Sie es sowieso wieder aufbauen wollen, könnten wir Ihnen das als verspätetes Einzugsgeschenk einbauen lassen. | Open Subtitles | بما أنك تعيد البناء على أى حال يمكننا أن نركبه لك كهديه مسبقة لترحيب بالبيت |
Für Mexiko. Aber solange ich hier bin, kann ich sowieso nichts tun. | Open Subtitles | أعنى للمكسيك ، على أى حال لا يوجد ما يمكننى عمله هنا |
jedenfalls tanzte er genauso oft mit mir wie mit ihr. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك ، على أى حال إنه كان يحب الرقص معى و قد رقص معى كما رقص معها |
jedenfalls glaubt keiner, dass ich ihn getötet habe. | Open Subtitles | على أى حال ، لن يصدقوا ابداً أننى قد قتلته |
Ich glaube auf jeden Fall, dass ich eine tolle Präsidentin wäre. | Open Subtitles | -على أى حال , أعتقد أنى سوف أكون ر أيسة صف عظيمة |
Wie dem auch sei, das Problem ist... es gab vier Berufungen. | Open Subtitles | على أى حال ، ما هذا الأمر الذى أراه هنا ؟ |
Ich übernehme in jedem Fall die volle Verantwortung. | Open Subtitles | لكن على أى حال, أنا سأتحمل المسؤولية كاملة |
Aber ich verspreche dir, in fünf Minuten sind wir ihn los, so oder so. | Open Subtitles | ولكن أعِدُك أنه سيخرج خلال 5 دقائق على أى حال. |
Wie auch immer, zwei Monate später war ich dann im Amazonas. | Open Subtitles | على أى حال, كنت فى طريقى إلى الأمازون خلال شهرين |
Es gibt jedoch einen zweiten Schlüssel. Den habe ich jetzt. | Open Subtitles | هناك على أى حال مفتاح ثان و هو الآن بحوزتى |
trotzdem danke. Das war das Schönste, was heute passiert ist. | Open Subtitles | شكراً على أى حال هذا ألطف شىء حدث لى اليوم |
Wer zum Teufel will überhaupt was lesen über diesen ganzen Mist? | Open Subtitles | أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟ |