ويكيبيديا

    "أين أتيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wo hast du
        
    • wo ich herkomme
        
    • Wo kommst du denn her
        
    • wo du herkommst
        
    • Wo kommst du her
        
    • woher ich komme
        
    • woher du kommst
        
    • Wo kommen Sie her
        
    • Wo kommen Sie denn her
        
    • Wo kommt
        
    • Woher hast du
        
    • wo Sie herkommen
        
    • wo ich herkam
        
    Wo hast du denn die ganzen großen Kerzen her? Open Subtitles دعني أسألك، من أين أتيت بهذه الشموع الكبيرة ؟
    Du musst mir erzählen, wo ich herkomme. Open Subtitles أهناك أحد يحاول إيذائنا؟ أريدك أن تخبريني من أين أتيت.
    - Er ist in der Zauberschule. - Wo kommst du denn her? Open Subtitles . إنه بمدرسة السحر - مرحباً ، من أين أتيت ؟
    Ich schätze, was wir alle gelernt haben ist, dass egal wer wir sind oder wo du herkommst, das Leben schrecklich ist. Open Subtitles أعتقد أن كل ما تعلمناه هو لا يهم مهما كنت أو من أين أتيت الحياة هي شيءٌ مريع
    Wo kommst du her, und Wo hast du gelernt, wie man so was macht? Open Subtitles من أين أتيت و أين تعلمت صنع هذا؟
    Ich wurde schon bezahlt. Amerika hat mich bezahlt. Ich werde nie vergessen, woher ich komme. TED لقد دفعت. دفعت لي أمريكا. لن أنسى أبداً من أين أتيت.
    - Steht in deiner Akte, woher du kommst? Open Subtitles لدي سؤال ، هل لديهم سجلات حول : من أين أتيت
    Wenn das klappt, fragen dich die Leute: "Wo hast du die Blonde her?" Open Subtitles حين ينتهي الأمر سيقول الناس من أين أتيت بالشقراء ؟
    Hey, was hast du da von Roundhouse-Kicks geschwafelt? - Wo hast du das her? - Keine Ahnung. Open Subtitles ماذا كان ذلك الشئ عن الضرب بمفتاح التصليح، من أين أتيت بهذا؟
    Das ist gut, Mann. Wo hast du den her? Open Subtitles هذا شيء جيد , يا رجل من أين أتيت بتلك ؟
    Du weißt nichts über mich, wo ich herkomme, oder was ich getan habe. Open Subtitles أنتَ لا تعرفني, و لا تعرف من أين أتيت و لا ما فعلته
    Ich weiß nicht, wo ich herkomme! Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت ...أنا لا أعلم من أين أتيت
    - Weil ich gut hier reinpasse, aber mich erinnere, wo ich herkomme. Open Subtitles -لأني تلائمت جيدًا ولكنني أذكر من أين أتيت
    - Wo kommst du denn her? Open Subtitles من أين أتيت بحق الجحيم؟
    Nemanja! Wo kommst du denn her? Open Subtitles نيمانجا ، من أين أتيت ؟
    Aber wo du herkommst, und woher du hast, was du hast, und warum du es hast, weiß keiner. Open Subtitles لكن من أين أتيت وكيف حصلت على ما لديك ولماذا حصلت عليه، أقسم لك أن لا أحد يعرف ذلك.
    Es zählt nicht, wo du herkommst Wen soll das schon interessieren? Open Subtitles لا يهم من أين أتيت لا تهم حتى كنتك
    Wo kommst du her? Open Subtitles ليو ؟ من أين أتيت ؟
    - Nein, lüge nur über mein Alter, und wer ich bin und woher ich komme. Open Subtitles كلا ، مضطر للكذب بسبب عمري .و من أنا و من أين أتيت
    Jemand der dich liebt... lässt dich nicht vergessen, wer du bist, und woher du kommst. Open Subtitles شخص يحبك لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت
    Wo kommen Sie her? Open Subtitles من أين أتيت لي؟
    Gott, Wo kommen Sie denn her? Aus Pearl Harbor? Open Subtitles يا الهي سيدي من أين أتيت
    Okay, Wo kommt dieser plötzliche Ausbruch von Optimismus her? Open Subtitles حسناً، من أين أتيت بذلك التفاؤل؟
    'ne Schönheit, hm? Woher hast du die? Open Subtitles أنظر لجمال هذا الفهد من أين أتيت به ؟
    Ich weiß nicht wer Sie sind, wo Sie herkommen und wie ihre Geschichte ist. Aber aus irgendeinem Grund glaube ich lhnen. Open Subtitles اسمع "فرانك" انا لا أعرف من أنت ، او من أين أتيت وما هي قصتك ولكن لسبب ما أصدقك
    Und dann habe ich plötzlich realisiert dass es absolut egal war wohin ich ging, oder wo ich herkam weil wir am Ende alle dauerhaft heimatlose Menschen sind. TED وبعدها فجأة أدركت أنه لا فرق على الإطلاق أين كنت ذاهبة، أو من أين أتيت لأننا في الاساس كنّا جميعاً نازحين دائمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد