ويكيبيديا

    "أَنْ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu
        
    • es
        
    • dass
        
    • du
        
    • ich
        
    • die
        
    • mir
        
    • uns
        
    • den
        
    • sie
        
    • kann
        
    • um
        
    • das
        
    • mal
        
    • sich
        
    Vielleicht schaffe ich es, ein echter Anwalt zu sein, jedenfalls für kurze Zeit. Open Subtitles قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال.
    Erinnern sie sich daran, dass Lt. Manion Ihnen von der Vergewaltigung erzählte? Open Subtitles الآن، يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ مالخبرَك به ما نُيؤنُ عن هذا الإغتصابِ؟
    Und ich bin sicher, du erkennst, dass ich dich auch gut durchschaue. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟
    ich kannte keine andere Straße, aber er fuhr weiter, bevor ich ja oder nein sagen konnte. Open Subtitles لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا.
    Wenn ich sie engagiere, müssen sie mir feierlich versprechen die volle Verantwortung zu übernehmen. Open Subtitles تَرى،آنسة جايدينز، الشخص الذي أَتخطبتلة يَجِبُ أَنْ يَعدَ بجدية ان يتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ
    ich bin mir bewusst, was Chemikalien anrichten können... um Körper und Geist zu helfen. Open Subtitles أَنا بالكامل مدرك للذي كيمياء ومخدّرات يُمْكِنُ أَنْ يَعملانِ لمُسَاعَدَة ومُسَاعَدَة الجسمِ والعقلِ،
    Ach je, die ganze Arbeit, die ich noch zu machen habe. Open Subtitles يا للعجب، كُلّ هذا العملِ الذي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    ich kann es Ihnen nicht zeigen. Vielleicht können sie es mir zeigen. Open Subtitles أنا مش هقدر اوريك الذي أزعجَني ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ توريني
    ich lade Experten aus Ländern, die es sich leisten können, zur Besichtigung ein. Open Subtitles أُرتّبُ للبلدانِ التي يُمْكِنُ أَنْ تَتحمّلَ السعر لإرْسال الخبراءِ هنا لرُؤية هذا.
    Wir müssen sie warnen, dass in wissenschaftliche Experimente ist immer eine Gefahr. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نُحذّرَكم بان في كُلّ تجربة علمية هناك دائماً خطر.
    ich muss mit dir reden. Bis du gestern Abend ankamst, habe ich Verden nicht gesehen. Open Subtitles كرستوفر يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك منذ ليلة أمس حتى وَصلتَ أنا مَا رَأيتُ فيردين
    Wir haben nichts Böses getan. Kein Dämon ist hinter uns her. Open Subtitles ما عَملنَاش حاجة وحشة لذا الشيطان لا تستطيعُ أَنْ تأْخذَنا.
    Größe und Gewicht des Opfers kann aus den Überresten nur geschätzt werden. Open Subtitles طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ.
    Setzen sie sie wieder auf, wenn sie sich so wohler fühlen. Open Subtitles حَسناً يُمْكِنُ أَنْ تُعيدَهم إذا كان ذلك يشعرك بالارتياح أ.
    Zur Sicherheit wird das nur nach dem Abtasten seines rechten Auges erlaubt. Open Subtitles حتى الذي لَهُ وقايةُ.يُمْكِنُ أَنْ يطلق بعد مَسْح بصمة عينِه اليمني
    Ah ja. Officer Hooks, darf ich mal bitte Ihren Dienstrevolver sehen? Open Subtitles حَسناً، يا ضابط هووك هَلّ بالإمكان أَنْ اري مسدّسَ خدمتِكَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد