Bleib, wenn du willst. Ich bin weg. Ich will ihm nicht begegnen. | Open Subtitles | إبقى لو تحب ، لكني لا أريد مقابلة العريف |
Treff mich am Pier 17. Bleib auf Kanal 12. Ich sag dir, wann. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف 17 , إبقى على . قناة 12 وسأقول لك متـى |
Bleib fit. Bleib munter. Triff gute Entscheidungen. | Open Subtitles | حافظ على لياقتك، إبقى حاضر الذهن إتخذ قرارات سليمة |
- Ma'am, Bleiben Sie bitte sitzen. - Wer zahlt hier die Miete? Du? | Open Subtitles | ـ سيدتى , برجاء إبقى جالسة ـ تتصرف و كأنك أنت الذى تدفع الإيجار يا لعين |
Das Bleibt auch so, heute wird nicht rumgevögelt. | Open Subtitles | إبقى على هذا النحو، لأنه لن يكون هناك ممارسة جنس الليلة |
Wenn du dich von Menschen wie mir fern hältst, bleibst du vielleicht am Leben. | Open Subtitles | إبقى بعيده عن أمثالي من الناس ومن الممكن أن تبقي على قيد الحياه |
Kohai, ich werde einen Gefallen einfordern. Bleib hier bei Mr. Phillips. | Open Subtitles | كوهاي سأطلب خدمة إبقى هنا مع السيد فليبس |
Over. Hier Tranquility. Bleib auf Position wie geplant. | Open Subtitles | هنا الطمائنينة، إبقى فى موقعك كما هو مخطط، حول |
Im dämlichen Gästehaus. - Gut, Bleib dort. | Open Subtitles | ــ أنا فى إستراحة سخيفة ــ عظيم إبقى هناك |
Bleib im Gästehaus, streich die Abschlussfeier. | Open Subtitles | إبقى فى الإستراحة وإستعدى للمرحلة القادمة |
- Er sagte: "Lewis!" - Bleib bloß zurück! Wir haben 'ne Knarre! | Open Subtitles | لقد قال لويس إبقى فى المؤخرة اللعينة, يا رجل |
Ich geh schon, Sohn. Bleib bei deinen Gästen! | Open Subtitles | لا, لا, لا سأفتحه أنا يا بنى أنت إبقى هنا |
Bleib hier und pass auf, dass meiner Cousine nichts geschieht. | Open Subtitles | فقط إبقى هنا وتأكد أن لا يحدث شيء لابنة عمي، حسناً ؟ |
Bleib stehen, Napoleon. Wie kann man denn erwarten, dass er sich benimmt, bei so einem Namen. | Open Subtitles | إبقى ,نابليون كيف يتوقع أن يكون مهذباً بإسم كهذا |
Ich hab dir vertraut. Wo immer du dich versteckst, Bleib gleich dort. | Open Subtitles | أينما كنت تختبيء , إبقى هناك لا اريد معرفة شيء عنك من جديد |
Unten bleiben! Bleib in Deckung! | Open Subtitles | ـ إبقى منخفضا، إبقى منحفظا ـ حافظ على نفسك |
Bitte Bleiben Sie dran. Alle Anrufe werden der Reihe nach beantwortet. | Open Subtitles | من فضلك إبقى على الخط وسوف يتم إعلامك وقتما يتم تسلم رسالتك |
Also Bleiben Sie einfach nur ruhig, Supercop. | Open Subtitles | لذا فقط ابقى هادئاً أيها الشرطي القوي إبقى هادئاً |
Ihr Mädels Bleibt hier oben, wo es sicher ist. Ich habe eine Verabredung mit dem Korallenriff. | Open Subtitles | إبقى مع الفتيات لتكون في مأمن أما أنا سألعب قريبا من الشعب المرجانية |
Alex, du bleibst hier und bewachst das Auto. Das kann ich doch tun. | Open Subtitles | أليكس، أنا عندي عمل كبير لك إبقى هنا وإحمي السيارة |
- Halt dich rechts! - Bitte, Mikey, tote Dinge. | Open Subtitles | ـ إبقى على اليمين ـ أرجوك، ميكي، أشياء مميتة |
Sie bleiben bei Carter - und Sie lässt Sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | أنت، إبقى مع كارتر التي ستراقبك مثل الصقر. |
Halten Sie Ihren Kopf still. Folgen Sie meinem Finger mit den Augen. | Open Subtitles | . سيدة بريستون , إبقى عيناكى على إصبعى حينما يتحرك |
Ich weiß nicht. Aber ich Halte dich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | لا أعرف ، لكن إبقى على اتصال بمجريات الأمور ، حسناً ؟ |