Bleib bei ihr für den Fall, dass er nicht allein ist. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، إبقَ معها في حال لم يكن وحيداً. |
- Bleib hier. Finde diesen Alarm. | Open Subtitles | إبقَ هنا و تحرَّ أمر نظام الإنذار الخامس |
Du darfst dich nicht scheiden lassen. Tu mir einen Riesengefallen und Bleib mit Vanessa zusammen. | Open Subtitles | رجاءً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ رجاءً إبقَ مَع فينيسا؟ |
Captain, Bleiben Sie im Wagen, bis wir an der Hütte ankommen. | Open Subtitles | القائد، رجاءً إبقَ في العربةِ حتى نَصلْ إلى الحجرةِ. |
Bleiben Sie im Flur hinter uns und bewegen Sie sich nur, wenn ich es Ihnen sage. | Open Subtitles | إبقَ خلفنا في الردهة، ولا تتحرّك ما لم آمرك |
Ein guter Rat von mir: Bleibt eng zusammen! | Open Subtitles | عندما يمر الموت إبقَ على مقربة من رفيقكَ |
Bleib unten! - Du kriegst Kohle! | Open Subtitles | إصمت, إبقَ على الارض لقد قلت لهم أن يعطوك بعض المال |
Bleib da, keine Bewegung! Na gut, los verschwinde. | Open Subtitles | إبقَ هناك, لا تتحرك, حسناً حسناً, اُخرج من هنا, إذهب |
Bleib ruhig. Gehe durch die Tür südlich von dir. Siehst du sie? | Open Subtitles | إبقَ هادئاً فحسب، إتجه نحو الباب الشرقي، أتراه؟ |
Bleib in deiner eigenen Wohnung, lebe dein eigenes Leben und lass mich meins leben! | Open Subtitles | إبقَ في شُقَّتِكَ الخاصةِ وتقدّمِكَ حياتكَ الخاصة وتَركتْني لغمَ حيَّ! |
Bleib auf dem Gehsteig! | Open Subtitles | إبقَ على رصيف المشاة! إبقَ على رصيف المشاة! |
Bleib in meiner Nähe, dann geschieht dir nichts. | Open Subtitles | إبقَ قريباً مني، و سوف تكون آمناً. |
Wenn du mir helfen willst, Bleib weg von mir. | Open Subtitles | إذا أردت مساعدتي, إبقَ بعيداً عنّي. |
Halte deinen Nacken steif, verdammt. Bleib bei Bewusstsein | Open Subtitles | أبقِ رقبتك مشدودة ، اللعنة .إبقَ |
Bleib auf deinem Weg, es geht dich nichts an. | Open Subtitles | إبقَ على مسارك. الأمر لا يعنيك. |
Also Bleiben Sie einfach hinter mir, und halten Ihre Augen offen, alles klar? | Open Subtitles | لذا إبقَ خلفي و حسب و أبقي تلكَ العينين يقظتين، اتّفقنا؟ |
In Ordnung, Bleiben Sie hier. | Open Subtitles | حسنٌ، إبقَ هنا. أنا ذاهب لتفقد المكان من الخلف. |
Bleiben Sie in den Gebäuden. | Open Subtitles | لأمانِكَ الخاصِ، رجاءً إبقَ في الداخل. |
Bleibt jetzt bei uns. | Open Subtitles | . إبقَ معنا الآن |
Du bleibst hier, falls diese Ratte noch kommt. | Open Subtitles | إبقَ هنا في حال أتى ذلك الخائن. |
Nimm mich stattdessen, aber Halt dich fern von meiner Tochter. | Open Subtitles | ،خذني بدلاً عنها ولكن إبقَ بعيداً عن إبنتي |
Hoffman, Sie bleiben hier. Baker, besorgen Sie mir einen Gleisplan von Fuller bis Stanton. | Open Subtitles | (هوفمان)، إبقَ هنا و (بيكر)، أحضر لي مخطّطاً من "فولير" إلى "ستانتون" رجاءً |
Halte dich von mir fern. Ich dachte schon, du hättest es dir anders überlegt. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ |
Unten bleiben, Chief. | Open Subtitles | حلِّق, إبقَ حيث أنتَ أيّها الرئيس! |