| Sagen Sie ihm, ich hätte angerufen. Danke, ich rufe wieder an. Wiederhören. | Open Subtitles | فقط أخبريه أننى إتصلت ,و سأتصل لاحقاً شكراً , مع السلامة |
| Dass meine Mutter angerufen hat und ich eine Freundin vor einem Konzert treffe. | Open Subtitles | أن أمى إتصلت لغير سبب و أننى سأقابل صديقة قبل حفلتها الموسيقية |
| Ich habe angerufen und 10 Minuten gewartet. - Ich konnte nicht länger warten. | Open Subtitles | لقد إتصلت لأخبرك, و لكن تم و ضعى على الانتظار لعشرة دقائق |
| Ich rief gleich hier an, aber ihr Apparat muss kaputt sein. | Open Subtitles | أنهم شنقوه .. لقد إتصلت هنا لكن الخط كان ميتاً. |
| Tja, du riefst mitten in der Nacht an und ich rief zurück. | Open Subtitles | حسناً، فأنت إتصلت بي منتصف الليل، و عاودت الإتصال بك بالفعل. |
| Ich habe ein richtiges Leben und möchte nur bei wirklichen NotfäIIen gerufen werden. | Open Subtitles | لديَّ حياة حقيقية، وسأقدر حقاً إذا إتصلت بي في حالة طوارئ حقيقية |
| Gut, daß du angerufen hast Du hast ihm das Leben gerettet. | Open Subtitles | شيء جيد أنك إتصلت بنا قبل موته لقد أنـقـذت حـياتَه |
| Nachdem ich zur Schule gegangen war... hab ich dich angerufen, dir geschrieben. | Open Subtitles | بعد أن غادرت للذهاب للجامعة لقد إتصلت بك لقد كتبت لك |
| Oh, ich habe übrigens Andrew angerufen, um rauszufinden, woher Diana das Geld hat. | Open Subtitles | بالمناسبة إذا لم تمانع لقد إتصلت بـ أندرو لمعرفة مصدر أموال ديانا |
| Sie haben mich einmal angerufen, weil Sie sich selbst nicht sicher waren, was echt war. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي ذات مرة، لأنك لم تثق بنفسك في تمييز ما هو حقيقي. |
| Hat er Ihnen das nicht gesagt, als Sie ihn angerufen haben? | Open Subtitles | أعتقد بأنك لم تسأله إذاً عندما إتصلت به من ورائي |
| Liebend gerne, aber warum? Also hab ich natürlich sofort angerufen. | TED | أود ذلك , ولكن لماذا؟ لذلك إتصلت بها علي الفور , بالطبع |
| Haben Sie die Polizei angerufen? | Open Subtitles | الشرطة ماذا ؟ لقد إتصلت بالشرطة حسناً , ليس بالضبط |
| Ich habe Sie gleich angerufen. Die Bisse sind mächtig groß. | Open Subtitles | إتصلت بك حالما سَمعت سمعت بأن العضَهَ كبيره جداً |
| Marty, Jennifer Parker hat angerufen. | Open Subtitles | مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت. |
| Heute rief ich die Agentur an. Sie haben keine Akte, dass sie je bei ihnen arbeitete. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالوكاالة اليوم , ولم يكن عندهم أي سجلات تفيد بأنها كانت تعمل عندهم |
| Vor ein paar Jahren rief mich eine Eventmanagerin an, denn ich sollte einen Vortrag halten. | TED | حسنآ، سأبدآ بهذا: قبل بضع سنين، اتصلت بي منظِمة مناسبات لانني كنت عازمه علي الحديث في مناسبه ما. إتصلت بي، وقالت، |
| Also rief ich in der Universität von Nottingham an und bat mit dem Professor für Sprachwissenschaft zu sprechen. | TED | و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات |
| - Es geht keiner ran. Es ist okay. Ich habe die Polizei gerufen. | Open Subtitles | ـ مازال يرن ـ كل شيء على ما يرام, لقد إتصلت بالشرطة |
| Dessen Frau anrief, um Officer Davis zu loben? | Open Subtitles | نفس مايكل كار الذى إتصلت زوجته للإشادة بالضابطِ ديفيس؟ |
| -Haben Sie die Polizei gerufen? -Nein, habe ich nicht. | Open Subtitles | ـ هل إتصلت بالشرطة ـ لا ، لم أقم بالإتصال بالشرطة |
| (ÄCHZT) Denken Sie an Ihre erste Reise hierher. Wen haben Sie kontaktiert? | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى رحلتك الأولى إلى هنا، من إتصلت به؟ |
| Das ist Dr. Tanney. Es ist schlimmer seit dem Anruf. | Open Subtitles | أصبحت الأمور أسوأ منذ أن إتصلت هاتفياً تعال بالطابق العلوي |
| Unter uns... Ich hab gerade einen Broker-Freund angerufen, damit er mir 50.000 kauft, im Namen meiner Schwägerin. | Open Subtitles | إستمع إلى لقد إتصلت للتو بسمسار صديق من شركة آخرى أخذت 500.000 سهم بأسم بنت أختى |