ويكيبيديا

    "إختفت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weg
        
    • verschwand
        
    • verschwunden
        
    • verschwindet
        
    • vermisst
        
    • fort
        
    • verschwanden
        
    • ist sie
        
    Dieses feengleiche, himmlische Wesen, mein Herzblatt, es ist weg, ja, weg! Open Subtitles ولكنها إختفت إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي
    Dieses feengleiche, himmlische Wesen, mein Herzblatt, es ist weg, ja, weg! Open Subtitles لكنها إختفت إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي
    Gerüchte besagen, die blinde Tochter des alten Anführers verschwand nach seinem Tod. Open Subtitles تقول الإشاعة، بأن بنت الزعيم القديم فاقدة البصرِ إختفت بعد موتِه.
    Und das Grundwasser verschwand kurz, bevor wir die Verbindung verloren haben. Open Subtitles أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة
    Sie können hier sehen, dass die kleinen negativen Versuche, die unten links sein sollten, verschwunden sind. TED لذا نرى هنا أن التجارب السلبية الصغيرة التي من المفترض أن تكون فى الجهة اليسرى السفلى قد إختفت.
    Bei den Weihnachtsinseln, wo das Nahrungsnetz sehr reduziert ist und die großen Tiere verschwunden sind, haben sich die Korallen bis jetzt noch nicht erholt. TED في الكريسماس, حيث الشبكة الغذائية قد إنخفضت كثيرا وكل الحيوانات الكبيرة قد إختفت لم تستطع المرجانيات ان تتعافى.
    Der Knüppel verschwindet, als Yago festgenommen wird. Open Subtitles العديد من الشهود شاهدوها و قد إختفت عندما ألقى القبض عليه
    Und ich fühle das die Aufzeichnungen von seiner Festnahme weg sind. Open Subtitles أشعر أن كل سجلات توقيفه قد إختفت هذه الصفحات سُرِقت
    - Wir hielten am Stadttor. Da rannte sie weg wie der Blitz. Open Subtitles عندما توقفنا عند باب المدينة ، بعدت و إختفت
    Du hast ihn gestern Abend hinten geparkt, und heute Morgen war er weg. Open Subtitles وقد أوقفتَها بالخارج ليلة أمس وهذا الصباحِ، وجدتها وقد إختفت
    Rachael. verschwunden. weg. Open Subtitles راتشيل إختفت , تلاشت لم تعرف حتى أنها ريبليكانت
    Ja sicher, dIe ScheIsstasche waraberIängst weg. Open Subtitles لكن كان الوقت تأخّر. الحقيبة اللعينه كانت قد إختفت.
    Wir sahen einen Lichtstrahl und dann war alles weg. Open Subtitles كنا نقف هناك , وكان هناك وميض ضوئي مبهر ثم إختفت جميعها
    Sie starb oder verschwand wohl in einem der Arbeitslager. Open Subtitles ماتت أو إختفت في مكان ما في أحد معسكرات العمل
    Es gibt Aufzeichnungen über eine Sekte, die auf mysteriöse Weise verschwand. Open Subtitles هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض
    Das war die Route der Arden, bevor sie verschwand. Open Subtitles هذا كان الفصل المتحمس عندما إختفت. تعقّبت نقاط المغادرة وإتجاه لكلّ ملف مجهول.
    Vor drei Monaten verschwand einer der Forscher. Open Subtitles قبل ثلاثة شهور، حشراتي حقل إختفت في كوستريكا.
    Und über einen Zeitraum von sieben Monaten ist der Krebs vollständig verschwunden. und die Biopsien haben normale Werte ergeben. TED و خلال سبعة أشهر إختفت الأورام تماما, و العينات التشريحية ظهرت طبيعية.
    Die Frau, die ich einmal war, ist verschwunden. Open Subtitles المرأة التى أنا كنت عليها والتى إعتدت أن أكون عليها، إختفت
    Das Mädchen, das er datet, verschwindet und er weiß, dass sie diesen eifersüchtigen Ex-Freund hat... und er meldet sie nie als vermisst. Open Subtitles الفتاة التى كان يواعدها إختفت ..وهو يعلم بأنها لديها صديقها السابق الغيور هذا ولم يرفع قضيةبأنها مفقودة
    Es ist ein ziemlich schrecklicher, blutiger Schauplatz, zu dem ich zurückkehre. Und die Drachen sind fort. Open Subtitles إنه مشهد دموي مرعب الذي عدت إليه والتنانين قد إختفت.
    Alle sechs Schiffe verschwanden ohne jegliche Spur. Open Subtitles كلّ ستّ سفن إختفت بدون أثر. حسبت تسعة إختفاء غير مفسر.
    verschwunden ist sie vor 13 Monaten. Die Leiche wurde nie gefunden. Open Subtitles إختفت منذ 13 شهراً بدون أي أثر لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد