Wir haben nur die Möglichkeit, da drüben eine Ablenkung zu inszenieren. | Open Subtitles | اظن ان حركتنا الوحيده هو ان نصنع إلهاء هناك |
Deren Ermordung war eine Ablenkung, um die Küstenwache zu beschäftigen, während die Fracht ans Ufer schwamm. | Open Subtitles | قتلهم كان إلهاء لإشغال حرس السواحل ظاهرياً بينما حمولتهم تسبح إلى الشاطيء. |
Ein Ehemann muss doch... eine Ablenkung... für einen weiblichen Geheimdienstagenten sein. | Open Subtitles | لابد من أن ذلك يعتبر إلهاء لموظّفة في المخابرات. |
Zuerst dachte ich an Trickbetrug und dann an ein Ablenkungsmanöver, um mir die Uhr zu klauen. | Open Subtitles | بالبداية ظننت بأنه محتال وثم علمت بأنه يقوم بهذا كــ إلهاء لذا يقوم بسرقة ساعتي |
Und genau deshalb wirst du sie im rechten Moment ablenken. | Open Subtitles | . و لهذا السبب أريدك أن تكوني إلهاء عندما يحين الوقت |
Ich versuche nur, mich selbst davon abzulenken, mir vorzustellen, was zu Hause vor sich geht. | Open Subtitles | .. انا فقط احاول إلهاء نفسي عن التفكير فيما يحدث بالمنزل |
Ich meine, dass du hier eine Aufgabe hast, und er dich sehr abgelenkt hat. | Open Subtitles | أقول إن لديك عملاً عليك القيام به و هو كان مصدر إلهاء كبير. |
All diese Risse auf der ganzen Welt, es sind Ablenkungen. | Open Subtitles | كل هذه التصدعات في العالم ليست سوى وسائل إلهاء |
Nein, der Diebstahl der Handys war eine Ablenkung um uns davon abzulenken warum sie wirklich dort waren. | Open Subtitles | لا , سرقة الهواتف كانت مجرد إلهاء ليبعدونا عن الشيء أيًا كان الذي كان هناك ليسرقوه. |
Wenn wir das schaffen wollen, brauchen wir eine Ablenkung. | Open Subtitles | إن كنا سننخرط في هذا فإننا بحاجة إلى إلهاء |
Wenn wir das schaffen wollen, brauchen wir eine Ablenkung. | Open Subtitles | إن كنا سننخرط في هذا فإننا بحاجة إلى إلهاء |
Die Kratzspuren waren eine Ablenkung. | Open Subtitles | لقد قامت بعمل علامة على الباب كوسيلة إلهاء |
Vielleicht ist das nur eine Ablenkung? | Open Subtitles | أجل , حسناً , ربما يكون مجرد إلهاء , كما تعلم ؟ |
Du brauchst eine Ablenkung von deinen Sorgen, Detective. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة إلى إلهاء يُبعدك عن مشاكلك أيتها المُحققة |
Du bist kein Dauerzustand, du bist bloß eine Ablenkung. | Open Subtitles | انت ليس جزء من حياتها, أنت مجرد إلهاء. |
Damit die Bank nicht mitbekommt, was Miss Volkoff tut, werden wir eine Ablenkung brauchen. | Open Subtitles | من أجل إلهاء البنك "عما تفعله الأنسه "فولكوف سنحتاج إلى مصدر إلهاء |
Er war eine Ablenkung. | Open Subtitles | تحرك, لقد كان مجرد إلهاء دعونا نذهب |
In irgendwas, ja. Mein Gefühl sagt mir, dass es ein Ablenkungsmanöver ist. | Open Subtitles | بخُضامٍ ما، أجل، إحساسي يُملي عليّ أنه إلهاء آخر. |
Gibt es ein Ablenkungsmanöver oder einen passenden Partytrick? | Open Subtitles | هل لديك أيّ من إلهاء أو خدع الحفلة التي تتعلق بهذا الأمر؟ |
Ich möchte nur nicht, dass meine Bewegungen ablenken. Nein, Sir, Sie gewährleisten, dass die Geschworenen | Open Subtitles | إنني لا أريد فقط أن تكون تحركاتي مصدر إلهاء |
Versuchen Sie nicht von sich abzulenken und fangen Sie an darüber nachzudenken... was wirkliche Menschen zum Lachen bringt. | Open Subtitles | كُفي عن إلهاء نفسك وإبدئي في التفكير في ما يجعل المرء يضحك حالياً |
Sie wollten Rache. Den Aufruhr haben Sie organisiert, zur Ablenkung. | Open Subtitles | و اردتي ان تنتقمي لذى نظمتي الشعب كوسيلة إلهاء |