ويكيبيديا

    "إلى حد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in
        
    • weitgehend
        
    • bis
        
    • ziemlich
        
    • so
        
    • sehr
        
    • deutlich
        
    • überwiegend
        
    • ein
        
    • sogar
        
    • recht
        
    • relativ
        
    • Mehr oder weniger
        
    • eine
        
    • sind
        
    Der Sicherheitsrat stellt fest, dass der Wahlkampf und die Stimmabgabe weitgehend in einem ruhigen Umfeld stattfanden. UN ”ويلاحظ مجلس الأمن أن الحملة الانتخابية وعمليات التصويت جرت إلى حد كبير في أجواء هادئة.
    Und selbst mir, die ich schon immer in Indien lebe, bricht es fast das Herz, wenn ich in so eine Schule komme. TED وحتى بالنسبة لي، أنا التي عشت في الهند طوال حياتي ، فإن مصادفة مدرسة كهذه أمر مفجع إلى حد ما.
    Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden. UN وقد عُلِّق هذا البرنامج مؤخرا، ويرجع ذلك إلى حد بعيد لظروف تتصل بالجفاف.
    Wir können mit weniger mehr erreichen, jedoch nur bis zu einem gewissen Punkt. UN ونحن قادرون على بذل مجهود أكبر بموارد أقل، ولكن إلى حد معين.
    Die zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht. TED النصف الثاني كان فقط قيلولة كبيرة، إلى حد كبير، في الفصل.
    Vielleicht war ich ein wenig müde... und verfiel in eine melancholische Stimmung. Open Subtitles ربما أصبحت متعب إلى حد ما و بدوت حزيناً نوعاً ما
    Wie die Frauen, die sich in die Wüste aufmachten, um einen Scheich zu finden. Open Subtitles إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ
    Wir trafen uns in einer Bar, und alles schien so idiotensicher. Open Subtitles تقابلنا في حانة كان يبدو ذلك جميلا إلى حد بعيد
    Selbst hier am Arsch der Welt käme der nicht in Frage, dieser lumpige Trucker. Open Subtitles لربما أكون في منتصف الهوة. لكني لست يائسة إلى حد التفكير في المغفلصاحبالشاحنة.
    Aber in gewisser Weise hat sie mir immer mehr Angst gemacht. Open Subtitles لكنها أصبحت مخيفة بشكل متزايد بالنسبة لي إلى حد ما
    Das ist interessant, weil Geschichte weitgehend von der Größe von Städten vorangetrieben wird. TED إنه أمرٌ مثير للاهتمام. لأن التاريخ مدفوع إلى حد كبير بالمدن الكبيرة
    Wir haben beispielsweise internationale Verträge für nukleare und biologische Waffen und, obwohl sie nicht perfekt sind, haben sie weitgehend funktioniert. TED الآن لدينا بالفعل معاهدات دولية على الأسلحة النووية والبيولوجية، وقد عملت إلى حد كبير.
    Ich hatte nie Umgang mit dem Teufel, bis zu diesem Moment. Open Subtitles أدانة من فمها مثل هذه اللغة يصل إلى حد يخدع
    Diese Teilchen wurden so ziemlich alle im Laufe des letzten Jahrhunderts entdeckt. TED وهذه الجزيئات تم إكتشافها على مدى القرن الماضي، إلى حد كبير.
    Ich soll also glauben, dass mein Vater Sie so sehr liebte, dass er... Open Subtitles ‏هل تتوقعين مني إذن التصديق بأن والدي‏ ‏كان يحبك كثيراً إلى حد‏
    eine solche Herangehensweise wertet den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit auf internationaler wie auch auf nationaler Ebene deutlich ab. UN فهذا النهج يقلل إلى حد كبير من قيمة مبدأ سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي كليهما.
    Jeder dieser potenziellen atomaren Dominosteine sollte einer separaten und sorgfältigen Analyse unterzogen werden. Und was die Türkei anbelangt, scheint die gängige Meinung überwiegend falsch zu liegen. News-Commentary الواقع أن كلاً من أحجار الدومينو النووية هذه لابد أن تخضع للتحليل بشكل منفصل وبعناية ودقة. وفي حالة تركيا، يبدو الرأي السائد مخطئاً إلى حد كبير.
    Oft geraten Sprache und Denken durcheinander oder werden sogar unzusammenhängend. TED في كثير من الأحيان، كلامي وتفكيري أصبحا مشوشين إلى حد التنافر.
    Es scheint, als wären wir recht abgelegen von den anderen Teilen des Baumes des Lebens, aber eigentlich zum größten Teil, sind die grundlegenden Mechanismen unsere Zellen ziemlich gleich. TED قد يبدو أننا بعيدون تماماً عن الأجزاء الأخرى في شجرة الحياة هذه, لكن في الواقع, في الجزء الأكبر, الآلية الأساسية في خلايانا, متشابهة إلى حد بعيد.
    Warum vertrauten wir so sensible Dinge einer relativ jungen Person an? TED لماذا نترك معلومات حساسة كهذه في متناول شخص يافع إلى حد ما؟
    Andere sind in der Armee geblieben und denen ging es psychologisch Mehr oder weniger gut. TED والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا.
    Dies mag ein bisschen ambitioniert erscheinen, aber wenn Sie sich selbst betrachten, Ihre Hände anschauen, dann erkennen Sie, dass Sie lebendig sind. TED قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد