Um den Wunsch zu erklären, muss ich Sie nämlich wohin führen, wo nicht viele Menschen gewesen sind, und zwar um die Erde. | TED | لشرح الأمنية ، يجب علي أن أخذكم إلى مكان لم يذهب إليه الكثير من الناس، وهذا المكان هو: حول العالم. |
Als ich 19 war, ein Tag nach meinem Abitur zog ich an einen Ort, wo es schneite und wurde eine Massagetherapeutin. | TED | فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك. |
Der gesamte Kontinent wurde in einen Ort der Verzweiflung verwandelt, der wohltätige Zuwendungen braucht. | TED | القارة بأكلمها تحولت إلى مكان للبؤس، وتحتاج للإغاثة. |
Und ich bin auch nicht als Erster nach jedem Mord am Tatort. | Open Subtitles | ولست المسعف الذي يصلّ أولاً إلى مكان كلّ جريمة قتل مروّعة. |
Indem Ihr ihn aus der Obhut des Arztes in eine Wäscherei entführt? | Open Subtitles | من خلال حرمانه من عناية طبيبه إلى مكان غسيل ملابس العامة؟ |
Sie war an einem Ort, den Sie sich unmoglich vorstellen konnen. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكان ما كان لك أبداً ، أن تتخيله |
Koichi beabsichtigte, in ein zentrales Quartier zu ziehen. | Open Subtitles | كوياتشي أراد الانتقال إلى مكان أكثر حيوية |
Und wir haben nur noch eine Mahlzeit am Tag gegessen und müssten von Ort zu Ort ziehen. Doch wo auch immer wir helfen konnten, taten wir es. | TED | ووصلنا إلى وجبة واحدة في اليوم، نجري من مكان إلى مكان ولكن حيثما استطعنا المساعدة فعلنا |
Was wäre, wenn wir das so ändern könnten, dass wir nicht jedes Mal alles neu einstellen müssen, wenn wir woanders hin wollen? | TED | ماذا لو أننا تمكّنا من تتغييره بحيث لا نضطرّ لإعادة تعديله في كل مرة كنا نريد نقله إلى مكان مختلف؟ |
Wenn ich es versaue und meinen Job und meine Wohnung verliere, brauch ich einen Platz zum Schlafen. | Open Subtitles | عندما أفشل و أفقد عملي وشقتي، سأحتاج إلى مكان أنام فيه |
Wenn du irgendwo hingehen möchtest und darüber reden, würde ich mich freuen. | Open Subtitles | إن أردت أن نذهب إلى مكان لنتحدث بهذا الأمر سيسعدني ذلك |
Können wir wohin wo die Menüs Bilder von dem Essen haben? | Open Subtitles | هل نستطيع الذهاب إلى مكان توجد في القوائم صور للمأكولات؟ |
- wohin wohl sonst? | Open Subtitles | أتجه يساراً هل ترينني أذهب إلى مكان آخر؟ |
Ich gehe jetzt irgendwo hin, und ich weiß gar nicht, wohin. | Open Subtitles | زائد أنني متجهة إلى مكان ما الآن ولكن لايمكنني أن أتذكر أين |
Sie verspricht uns, dass diese Geschichte an einen Ort führen wird, der unsere Zeit wert ist. | TED | تقدم لكم وعدا أن هذه القصة ستقود إلى مكان يستحق وقتكم. |
Und wir sind an einen Ort gekommen, wo uns nur eins bleibt: Wir müssen anerkennen, so individuell wir auch sein mögen, dass Komplexität den Erfolg von Gruppen benötigt. | TED | ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق. |
Es gibt soziale Bereiche innerhalb des Flugzeugs die man in einen Ort verwandeln könnte, wo man virtuel Golf spielen kann. | TED | لدينا أماكن اجتماعية داخل الطائرة والتي يمكن أن يتم تحويلها إلى مكان حيث يمكنك أن تلعب الغولف الافتراضي. |
Hör zu. Fahr du nach Norwegen. Ich muss für ein paar Monate weg. | Open Subtitles | أنصتي، سأذهب إلى مكان ما لبضعة شهور، لذا عليكِ الذهاب إلى النرويج. |
Wandteppiche waren transportabel. Man konnte sie aufrollen, vorausschicken und in der Zeit, die man zum Aufhängen braucht, verwandelt sich ein kalter, dunkler Innenraum in eine farbenprächtige Umgebung. | TED | وذلك بسبب سهولة نقلهم، حيث يمكن لفّهم ودحرجتهم، وأثناء القيام بتعليقهم يمكن تحويل غرفة كئيبة إلى مكان مليئ بالألوان |
Deine Vision spielte also an einem Ort, wo du früher zelten warst? | Open Subtitles | قلتِ أن رؤيتك أخذتك إلى مكان كنت تخيمين فيه ؟ |
Man geht aus, zum Beispiel in ein Restaurant, ins Kino oder Museum. | Open Subtitles | يذهبون إلى مكان خاص كمطعم مثلاً أو سينما أو متحف أو يقضون الوقت معاً فحسب و يتحدثون |
Sie ziehen also von Ort zu Ort. Das ist bestimmt schön. | Open Subtitles | إذاً، أنتم تنتقلون من مكان إلى مكان لابد أن هذا جميل |
Ich breche hier ungern ab, aber ich muss dringend woanders hin. | Open Subtitles | آسف لإنهاء هذا بسرعة، لكن علي الذهاب إلى مكان آخر. |
Ich befürchte, es verlangt ein wenig mehr Finesse, - und ich werde einen Platz zum Sitzen benötigen. | Open Subtitles | أخشى أنّ ذلك سيتطلب براعة أكبر بقليل، وسأحتاج إلى مكان لأجلس فيه. |
Lassen Sie uns irgendwo hingehen, wo wir was trinken können. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكان لطيف و خاص حيث يمكننا الجلوس لتناول مشروب |
irgendwohin, wo du und Bang Bang mich nicht findet, also versucht es gar nicht erst. | Open Subtitles | سأذهب بعيداً إلى مكان تكون فيه أنت و بانغ بانغ غير قادرين على تعقبي |
Schon bevor der Ball zu einem Ort gelangt, sieht das Kind dorthin. | TED | حتى قبل أن تصل إلى مكان, يكون الطفل ناظرا إليه بالفعل. |