Ich hab eine furchtbare Trennung hinter mir, da könntest du wenigstens Mitgefühl heucheln. | Open Subtitles | لقد مررتُ بفترة إنفصال عصيبة وأقل ما يمنكِ فعله هو التظاهر بالإهتمام |
- Das ist die Vorstufe zur Trennung. | Open Subtitles | هيا, إنها قفزة, تجاوز وأسبوع بعيد من إنفصال |
Ich empfand das als außerordentliches Beispiel für eine starke Trennung zwischen dem, was wir als menschliche Erfahrung verstehen und dem, wohin sich die menschliche Erfahrung gerade entwickelt. | TED | ولقد وجدت هذا أكثر مثال استثنائيةَ على الإطلاق، إنفصال قوي بين أفكارنا عن التجربة الإنسانية مقابل ما تتطور فيه التجربة الإنسانية. |
Du weißt es nicht, aber als du drei warst, lebten wir eine Woche probeweise getrennt. | Open Subtitles | لم نخبركَ بهذا, و لكن عندما كنت في الثالثة حظينا بتجربة إنفصال عن بعضنا لاسبوع |
Abtrennung des mobilen Labors in Arbeit. | Open Subtitles | أتمتَصوتاً: البَدْء إنفصال المختبرِ النقَّالِ. |
Trennungssex ist unaufmerksam und kurz und meistens nicht toll. | Open Subtitles | لكن لا تبدو كمعاشرة إنفصال في نظري معاشرة الإنفصال ردئية و قصيرة |
Mein Gott, das ist die schlimmste Trennung überhaupt. | Open Subtitles | ولكن أصدقاء وما إلي هذا ـ رباه! هذا أسوء إنفصال |
NADER UND SIMIN EINE Trennung | Open Subtitles | إنفصال نادر عن سيمين فيلم ل اصغر فرهادى |
Nein, das war direkt nach der Trennung, und unmittelbar bevor sie... | Open Subtitles | كلّا، لقد كان بعد إنفصال والديّ مُباشرة وقبل أن، كما تعلمين... |
- Schlimme Trennung, oder? | Open Subtitles | إنفصال سيئ , أليس كذلك ؟ |
Und es war eine hässliche Trennung. | Open Subtitles | ولقد كان إنفصال قبيح جداً |
- Hey, die Trennung brach den beiden das Herz. | Open Subtitles | كان صعب جدا إنفصال الإثنان |
- Hey, die Trennung brach den beiden das Herz. | Open Subtitles | كان صعب جدا إنفصال الإثنان |
Oder ihr wärt schon viel zu lange zusammen, hättet eine unglaublich bittere Trennung... und wärt nicht mal Freunde geblieben... und dann wären du und ich niemals beste Freundinnen geworden. | Open Subtitles | ـ أو لربما بقيتم سوياً لفترة طويلة... ولعانيتم من إنفصال مرُّ جداً ناهيك عن صداقتكما وبعدها ما كنا لنصبح أنا وأنتِ أفضل أصدقاء. |
Serena, Steve hat sich von dir getrennt und das macht dich verletzlich. | Open Subtitles | سيرينا ), أنت حقا غير متزنه الأن) بعد إنفصال (ستيفين) عنك |
Das Bilanzergebnis des Schiffbruchs auf der Insel war, daß Desmond und Penny voneinander getrennt wurden, und Penny hat sehr lange nach Desmond gesucht. | Open Subtitles | و تحطم القارب تسبب في إنفصال (بيني) و (ديزموند) عن بعضهما و (بيني) كانت تبحث عن (ديزموند) لوقت طويل |
Die Unterhitze wird nun dafür sorgen, dass der Teig... TESSA: Schrecklich, dass sich Dad meinetwegen von Zoe getrennt hatte. | Open Subtitles | شعرت بالإستياء حيال إنفصال أبي عن (زوي) |
Abtrennung der Stufe Eins erfolgreich. | Open Subtitles | لدينا إنفصال جيد لهيكل المركبة |
Abtrennung. | Open Subtitles | .إنفصال |
- Nein, es war nur Trennungssex. | Open Subtitles | لا , لقد كانت معاشرة إنفصال هذا كل شىء |
Es war nur Trennungssex. Das war alles. | Open Subtitles | لقد كانت فقط معاشرة إنفصال |