"إنفصال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Trennung
        
    • getrennt
        
    • Abtrennung
        
    • Trennungssex
        
    Ich hab eine furchtbare Trennung hinter mir, da könntest du wenigstens Mitgefühl heucheln. Open Subtitles لقد مررتُ بفترة إنفصال عصيبة وأقل ما يمنكِ فعله هو التظاهر بالإهتمام
    - Das ist die Vorstufe zur Trennung. Open Subtitles هيا, إنها قفزة, تجاوز وأسبوع بعيد من إنفصال
    Ich empfand das als außerordentliches Beispiel für eine starke Trennung zwischen dem, was wir als menschliche Erfahrung verstehen und dem, wohin sich die menschliche Erfahrung gerade entwickelt. TED ولقد وجدت هذا أكثر مثال استثنائيةَ على الإطلاق، إنفصال قوي بين أفكارنا عن التجربة الإنسانية مقابل ما تتطور فيه التجربة الإنسانية.
    Du weißt es nicht, aber als du drei warst, lebten wir eine Woche probeweise getrennt. Open Subtitles لم نخبركَ بهذا, و لكن عندما كنت في الثالثة حظينا بتجربة إنفصال عن بعضنا لاسبوع
    Abtrennung des mobilen Labors in Arbeit. Open Subtitles أتمتَصوتاً: البَدْء إنفصال المختبرِ النقَّالِ.
    Trennungssex ist unaufmerksam und kurz und meistens nicht toll. Open Subtitles لكن لا تبدو كمعاشرة إنفصال في نظري معاشرة الإنفصال ردئية و قصيرة
    Mein Gott, das ist die schlimmste Trennung überhaupt. Open Subtitles ولكن أصدقاء وما إلي هذا ـ رباه! هذا أسوء إنفصال
    NADER UND SIMIN EINE Trennung Open Subtitles إنفصال نادر عن سيمين فيلم ل اصغر فرهادى
    Nein, das war direkt nach der Trennung, und unmittelbar bevor sie... Open Subtitles كلّا، لقد كان بعد إنفصال والديّ مُباشرة وقبل أن، كما تعلمين...
    - Schlimme Trennung, oder? Open Subtitles إنفصال سيئ , أليس كذلك ؟
    Und es war eine hässliche Trennung. Open Subtitles ولقد كان إنفصال قبيح جداً
    - Hey, die Trennung brach den beiden das Herz. Open Subtitles كان صعب جدا إنفصال الإثنان
    - Hey, die Trennung brach den beiden das Herz. Open Subtitles كان صعب جدا إنفصال الإثنان
    Oder ihr wärt schon viel zu lange zusammen, hättet eine unglaublich bittere Trennung... und wärt nicht mal Freunde geblieben... und dann wären du und ich niemals beste Freundinnen geworden. Open Subtitles ـ أو لربما بقيتم سوياً لفترة طويلة... ولعانيتم من إنفصال مرُّ جداً ناهيك عن صداقتكما وبعدها ما كنا لنصبح أنا وأنتِ أفضل أصدقاء.
    Serena, Steve hat sich von dir getrennt und das macht dich verletzlich. Open Subtitles سيرينا ), أنت حقا غير متزنه الأن) بعد إنفصال (ستيفين) عنك
    Das Bilanzergebnis des Schiffbruchs auf der Insel war, daß Desmond und Penny voneinander getrennt wurden, und Penny hat sehr lange nach Desmond gesucht. Open Subtitles و تحطم القارب تسبب في إنفصال (بيني) و (ديزموند) عن بعضهما و (بيني) كانت تبحث عن (ديزموند) لوقت طويل
    Die Unterhitze wird nun dafür sorgen, dass der Teig... TESSA: Schrecklich, dass sich Dad meinetwegen von Zoe getrennt hatte. Open Subtitles شعرت بالإستياء حيال إنفصال أبي عن (زوي)
    Abtrennung der Stufe Eins erfolgreich. Open Subtitles لدينا إنفصال جيد لهيكل المركبة
    Abtrennung. Open Subtitles .إنفصال
    - Nein, es war nur Trennungssex. Open Subtitles لا , لقد كانت معاشرة إنفصال هذا كل شىء
    Es war nur Trennungssex. Das war alles. Open Subtitles لقد كانت فقط معاشرة إنفصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus