Wir sind in DER LAGE, GENERAL WHEELER ZU ENTFÜHREN. | Open Subtitles | إننا في وضع يمكننا من أسر الجنرال ويلير إن لم تأت إلى مركز القيادة |
Wir sind in diesem großen Hotel. Sie ist noch im Bett. Irgendetwas stimmt nicht mit ihr. | Open Subtitles | إننا في أحد الفنادق الكبرى إنها ما زالت بالفراش، ثمة خطب بها |
Wir sind in der Hochkultur – das ist gewagt, das ist mutig – und brillant, das ist großartig. | TED | إننا في الفن الرفيع --هذه هي الجرأة، وهذه هي الشجاعة - وعبقري ، وهو أمر عظيم. |
Wir sind im sozialistischen Veteranenclub. | Open Subtitles | إننا في نادي المحاربين القدماء |
Wir sind im sozialistischen Veteranenclub. | Open Subtitles | إننا في نادي المحاربين القدماء |
Artie, Wir sind am Eingang. Valda deaktiviert die Sprengfalle an der Luke. | Open Subtitles | (آرتي)، إننا في المدخل لقد عطل (فالدا) فخ الدخلاء عند المدخل |
Wir befinden uns im Krieg, und du sorgst dich um den Hund? | Open Subtitles | إننا في خضمّ حرب، وأراك قلقًا على كلب صيد. |
Mitch, Wir sind in der Öffentlichkeit. Sie müssen sich benehmen. | Open Subtitles | إننا في العلن، عليك التصرف كسيد محترم |
Wir sind in einer Zeitschleife, oder? | Open Subtitles | إننا في حلقة زمنية، أليس كذلك؟ |
Wir sind in Caldwell, New Jersey, und du schwingst große Reden über Gerechtigkeit? | Open Subtitles | إننا في "كالدويل" بــ"نيوجيرسي" وأنتِ تصيحين عن العدالة؟ |
Alles wird gut. Wieso Tee? Wir sind in Frankreich. | Open Subtitles | كفاك كلاماً عن الشاي إننا في فرنسا |
Wir sind nicht im Bett, Wir sind in meinem verdammten Büro. | Open Subtitles | لسنا في السرير، إننا في مكتبي اللعين. |
Babe, Wir sind in einer Zelle. | Open Subtitles | ـ عزيزي، إننا في السجن ـ حقاً؟ |
Wir sind im Urlaub bei einem tollen Dinner. | Open Subtitles | إننا في عطلة، إننا نتناول عشاء رائع |
- tut man am besten gar nichts. - Wir sind im Krieg. Wir müssen handeln. | Open Subtitles | إننا في حرب , يجب أن نفعل شئ ما |
Wir sind im Buckingham-Palast, im Herzen der britischen Nation. | Open Subtitles | إننا في قصر "باكينجهام" قلب الأمة البريطانية |
Wir sind am Ende. | Open Subtitles | إننا في النهاية |
Wir befinden uns im Krieg gegen die Kommunisten. | Open Subtitles | أتعلم، إننا في حالة حرب مع الشيوعيين. |
Ja, wir sind nicht im Sturm, wir sind an einem Bahnhof. | Open Subtitles | لسنا داخل عاصفة إننا في محطة قطار. |
Alle wissen, mein Geld steckt dahinter. Wir sitzen im gleichen Boot, Corbett. | Open Subtitles | أن نقودي تدعمك إننا في نفس القارب يا كوبريت |
Wir sind gerade auf dem Weg zur Hochzeit. | Open Subtitles | إننا في طريقنا لحفل الزواج |
Einer der feinsten Kerle beim Drogendezernat. Harry, Wir befinden uns in guten Händen. | Open Subtitles | احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة. |
Wir sitzen in der Tinte. | Open Subtitles | لنواجه الحقيقة، إننا في مأزق. |