ويكيبيديا

    "إننا لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir nicht
        
    • - Wir
        
    • Wir haben keine
        
    Wir baten ihn, nicht mit uns zu fahren. Und nun sollen wir nicht mit ihm gehen. Open Subtitles لقد طلبنا منه ألا يركب معنا الآن يقول إننا لا يمكننا أن نسير معه
    Nein, nein, müssen wir nicht. Leo repariert hier manchmal Dinge. Open Subtitles لا، لا، لا، إننا لا نتحتاج للتحدث ليو، يأتي من وقت لآخر لإصلاح الأمور
    Wir können ihn nicht auslöschen, wenn wir nicht wissen, wer er ist. Open Subtitles حسناً، إننا لا نستطيع قهره إن لم نعرف هويّته
    - Wir wollen keinen Ärger. Wen juckt's, was du willst? Open Subtitles ـ إننا لا نريد أيّ مشاكل ـ مَن يكترث بما تريدينه؟
    Wir haben keine Zeit mehr. Wo soll ich dich abholen? Open Subtitles إننا لا نستطيع الانتظار أكثر من هذا، أين أقابلك؟
    Das Problem ist, das wir nicht mit ihm reden können um die Ungleichheiten zu bereinigen. Open Subtitles المشكلـة إننا لا نستطيع أن نكلمه لترتيب هذه الفوضى
    Ich habe keine Zeit, für eine alte Frau rumzukurven, die wir nicht einmal kannten. Open Subtitles لا يجب على أن اسوق الى الجانب الاخر من البلاد من أجل امرأة عجوز حتى إننا لا نعرفها
    - Darf ich? Den nächsten erraten wir nicht so leicht, also setzen Sie sich einfach. Open Subtitles إننا لا نتوقع قدوم واحد آخر بالطبع، لذا، تصرف وكأنك في منزلك.
    Sofern es kein Problem gibt, kommen wir nicht hier runter. Open Subtitles إننا لا ننزل إلى هنا إلا لو كان هنالك خطب ما
    Zudem können wir nicht riskieren, abzureisen, bevor wir ihn komplett eingedämmt haben. Open Subtitles بالإضافة إلى إننا لا يمكننا المخاطرة بمغادرة أحدهم مالم نقم بإحتواءٍ تام للمرض
    Einen Burger. Haben wir nicht. Open Subtitles ـ سوف أطلب برغر، رجاءً ـ إننا لا نصنع هذا هنا
    Einen Burger. Haben wir nicht. Open Subtitles ـ سوف أطلب برغر، رجاءً ـ إننا لا نصنع هذا هنا
    Nein, der Anwalt meint, dafür hätten wir nicht genug, was stimmt. Open Subtitles لا، محاميه يقول إننا لا نمتلك أدلة كافية لذلك، وهو محق
    Wer sagt, dass wir nicht wieder die gleichen Fehler machen würden? Open Subtitles من قال إننا لا نريد أن نفعل كل الأخطاء مجدداً ؟
    Wo er arbeitet, wissen wir nicht, aber was soll's. Open Subtitles إننا لا نعرف أين يعمل لكن هذا لا يهم
    So reden wir nicht miteinander. Open Subtitles إننا لا نتحدث إلى بعضنا بهذه الطريقه
    Moment! Das wissen wir nicht. Open Subtitles انتظروا قليلاً إننا لا نعرف شيئاً
    - Wir lassen diese Idioten unser Leben bestimmen. Open Subtitles إننا لا أسمح لهؤلاء الأغبياء تتحكم بحياتنا
    - Wir wissen also gar nichts. - Doch, etwas schon. Open Subtitles إذاً إننا لا نعرف شيئاً - بلى، إننى نعرف -
    - Wir wissen es noch nicht sicher, aber sie wird durchhalten. Open Subtitles أنصتى , إننا لا نعرف بعد لكنها تكافح
    Wir haben keine Wahl, Phoebe. Open Subtitles حسناً، إننا لا نملك خياراً آخر، فيبي
    Wir haben keine Ahnung, wie man jemanden entführt. Open Subtitles إننا لا نعرف أيّ شيء عن خطف أحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد