Und ich will noch sagen, dass die Stimmen der Mädchen und Frauen wunderschön sind, Sie sind da, aber das schaffen wir nicht alleine. | TED | وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا |
Sie glauben, das Haus ist verflucht und Sie sind der Antichrist. | Open Subtitles | إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال |
Hüte dich vor den Frauen. Immer. Sie sind weit gefährlicher als Männer. | Open Subtitles | ،احترس من النساء في حياتك كلها إنهن أشد خطرًا من الرجال |
Das sind die neuen Rockettes. Sie üben den Stepptanz noch ohne Schuhe. | Open Subtitles | هنا كلّ ما هو جديد، إنهن يتدربن لم يحصلن على أيّ أحذية لحدّ الآن |
Sie sind nur unsicher, deshalb müssen sie alle genauso Scheiße fühlen lassen, wie sie selbst. | Open Subtitles | إنهن فقط لا يشعرن بالأمان لذا هن يقُمن بجعل الآخرين يشعرون بأنهم سيئين مثلهم |
Sie verstehen den Wert eines soliden Businessplans. - Sie sind clever genug. | Open Subtitles | إنهن يدركن قيمة وجود خطة تجارية مضمونة إنهن يتمتعن بذكاء كاف |
Sie sind Teil des Reiszyklus. Und diese Fähigkeiten sind wertvoll für sie in ihrer Zukunft. | TED | إنهن جزء من دورة الأرز. وهذه المهارات ستكون ذات قيمة لهن في مستقبلهن. |
Und alle Frauen sind böse! Sie sind nur da, um uns zu umgarnen. | Open Subtitles | وكل الإناث مسمومات إنهن مليئات بالخدع الخبيثة |
Sie sind ausnehmend hässlich! Selbst ein Genie könnte sie nicht verkaufen! | Open Subtitles | إنهن قبيحات جدا العبقري لن يكون قادرا على بيعهن |
Sie sind Meister oder besser Meisterinnen der eingebildeten Kränkung. | Open Subtitles | إنهن هم السادة أو يجب أن أقول عشيقات الخيال اللطيف |
Ich weiß, was du meinst. Ich sorge mich auch um sie. Sie sind meine Nichten. | Open Subtitles | أفهم ماتقوله, أقلق عليهن أيضاً إنهن بنات أخي |
Sie sind unsere Frauen, Töchter, Schwestern, Großmütter, Tanten... | Open Subtitles | كلا، إنهن زوجاتنا، إنهن أخواتنا، وبناتنا، جداتنا، وخالاتنا، وبنات أخواتنا، وأبناء إخواننا |
Sie sind nett, sie lassen mich nur nie raus. | Open Subtitles | إنهن لطيفات للغاية، عدا أنهن لا يسمحن لي بالخروج. |
Die sind so zerbrechlich, Jack. Und Sie sind so niedlich und so liebenswert. | Open Subtitles | إنهن صغار للغاية, و جميلات للغاية و لطيفات للغاية. |
Sie sind weisse Hexen und ich glaube, wir sind diese Schwestern. | Open Subtitles | إنهن ساحرات طيبات, وأعتقد أنه نحن هؤلاء الساحرات |
Sie sind heiß ... oder kalt, high oder down. | Open Subtitles | إنهن مثيرات, إنهن باردات, إنهن رفيعات المستوى, إنهن حقيرات. |
Das sind echte Römerinnen. Sie verkehren nur mit Gleichgestellten. | Open Subtitles | جميعهن نساء رومانيات راقيات، إنهن فقط يختلطن مع العائلات التي لها نفس المكانة |
Das sind VIP-Gäste auf einer Party, die ich heute exklusiv veranstalte. | Open Subtitles | إنهن شخصيات هـامة مدعوات إلى حفلتي الليلة. |
Das sind nicht bloß Puppen, sondern Helden mit berührenden Geschichten. | Open Subtitles | إنهن لسن مجرد دمى إنهن أبطال وبقصص عاطفية |
Hässliche Wesen, das gebe ich zu, aber dafür sind sie reich, sehr reich. | Open Subtitles | إنهن فتيات بشعات وبائسات ولكنهن غنيات جداً |
Es sind keine netten Mädchen. | Open Subtitles | إنهن ليسوا جميلات إنهنَ ليسوا فتيات جميلات |