"إنهن" - Translation from Arabic to German

    • Sie sind
        
    • Das sind
        
    • sind sie
        
    • Es sind
        
    • sind die
        
    Und ich will noch sagen, dass die Stimmen der Mädchen und Frauen wunderschön sind, Sie sind da, aber das schaffen wir nicht alleine. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Sie glauben, das Haus ist verflucht und Sie sind der Antichrist. Open Subtitles إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال
    Hüte dich vor den Frauen. Immer. Sie sind weit gefährlicher als Männer. Open Subtitles ،احترس من النساء في حياتك كلها إنهن أشد خطرًا من الرجال
    Das sind die neuen Rockettes. Sie üben den Stepptanz noch ohne Schuhe. Open Subtitles هنا كلّ ما هو جديد، إنهن يتدربن لم يحصلن على أيّ أحذية لحدّ الآن
    Sie sind nur unsicher, deshalb müssen sie alle genauso Scheiße fühlen lassen, wie sie selbst. Open Subtitles إنهن فقط لا يشعرن بالأمان لذا هن يقُمن بجعل الآخرين يشعرون بأنهم سيئين مثلهم
    Sie verstehen den Wert eines soliden Businessplans. - Sie sind clever genug. Open Subtitles إنهن يدركن قيمة وجود خطة تجارية مضمونة إنهن يتمتعن بذكاء كاف
    Sie sind Teil des Reiszyklus. Und diese Fähigkeiten sind wertvoll für sie in ihrer Zukunft. TED إنهن جزء من دورة الأرز. وهذه المهارات ستكون ذات قيمة لهن في مستقبلهن.
    Und alle Frauen sind böse! Sie sind nur da, um uns zu umgarnen. Open Subtitles وكل الإناث مسمومات إنهن مليئات بالخدع الخبيثة
    Sie sind ausnehmend hässlich! Selbst ein Genie könnte sie nicht verkaufen! Open Subtitles إنهن قبيحات جدا العبقري لن يكون قادرا على بيعهن
    Sie sind Meister oder besser Meisterinnen der eingebildeten Kränkung. Open Subtitles إنهن هم السادة أو يجب أن أقول عشيقات الخيال اللطيف
    Ich weiß, was du meinst. Ich sorge mich auch um sie. Sie sind meine Nichten. Open Subtitles أفهم ماتقوله, أقلق عليهن أيضاً إنهن بنات أخي
    Sie sind unsere Frauen, Töchter, Schwestern, Großmütter, Tanten... Open Subtitles كلا، إنهن زوجاتنا، إنهن أخواتنا، وبناتنا، جداتنا، وخالاتنا، وبنات أخواتنا، وأبناء إخواننا
    Sie sind nett, sie lassen mich nur nie raus. Open Subtitles إنهن لطيفات للغاية، عدا أنهن لا يسمحن لي بالخروج.
    Die sind so zerbrechlich, Jack. Und Sie sind so niedlich und so liebenswert. Open Subtitles إنهن صغار للغاية, و جميلات للغاية و لطيفات للغاية.
    Sie sind weisse Hexen und ich glaube, wir sind diese Schwestern. Open Subtitles إنهن ساحرات طيبات, وأعتقد أنه نحن هؤلاء الساحرات
    Sie sind heiß ... oder kalt, high oder down. Open Subtitles إنهن مثيرات, إنهن باردات, إنهن رفيعات المستوى, إنهن حقيرات.
    Das sind echte Römerinnen. Sie verkehren nur mit Gleichgestellten. Open Subtitles جميعهن نساء رومانيات راقيات، إنهن فقط يختلطن مع العائلات التي لها نفس المكانة
    Das sind VIP-Gäste auf einer Party, die ich heute exklusiv veranstalte. Open Subtitles إنهن شخصيات هـامة مدعوات إلى حفلتي الليلة.
    Das sind nicht bloß Puppen, sondern Helden mit berührenden Geschichten. Open Subtitles إنهن لسن مجرد دمى إنهن أبطال وبقصص عاطفية
    Hässliche Wesen, das gebe ich zu, aber dafür sind sie reich, sehr reich. Open Subtitles إنهن فتيات بشعات وبائسات ولكنهن غنيات جداً
    Es sind keine netten Mädchen. Open Subtitles إنهن ليسوا جميلات إنهنَ ليسوا فتيات جميلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more