Die Leiche ist beim König, aber König ist nicht bei der Leiche. Der König ist ein Ding... Ein Ding, gnädiger Herr? | Open Subtitles | إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء |
Der König, Herr, hat ihm 6 Berberhengste gewettet, | Open Subtitles | إن الملك ، يا سيدي ، قد راهن بـ6 أحصنـة عليـه |
Der König, Herr, hat gewettet, dass Laertes in 12 Stößen von beiden Seiten nicht über 3 vor Euch voraushaben soll. | Open Subtitles | إن الملك ، يا سيدي ، قال ، يا سيدي ، بتلك الرهانات بينـك أنت وبينـه فإنـه يتوقع لك أن تفوز بثلاثة ضربـات |
Der König wusste nicht, dass sein Bruder noch lebt. | Open Subtitles | إن الملك لا يعلم أن آخاه مازال على قيد الحياة |
Der König, die Königin und alle sind auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | إن الملك والملكة ذاهبـان للقاعة |
- Der König ist zu nichts verpflichtet. | Open Subtitles | نحن لا نشرف آحد إن الملك يتمسك بلا شيء ، |
Der König verabscheut ihn mehr als irgend einen anderen. | Open Subtitles | إن الملك يكرهه أكثر من كل الرجال |
Der König verhandelt mit mir immer von Angesicht zu Angesicht. | Open Subtitles | إن الملك يتعامل معي دائمًا وجهًا لوجه |
Der König ist mit etwas beschäftigt, von dem keiner weiß. | Open Subtitles | إن الملك منشغلٌ بأمر ما لا يعرفه أحد |
- Vielleicht habt ihr recht. Der König ist ein beschäftigter Mann. | Open Subtitles | لعلّك محقّ، إن الملك رجل مشغول. |
Der König ist heute großzügig. | Open Subtitles | إن الملك كريم اليوم |
Der König will ihren Kopf. | Open Subtitles | إن الملك سينفذ ما فى رأسه. |
Der König hat das Wort. Setzt Euch, Sir. | Open Subtitles | إن الملك يتكلم اجلس سيدي |
Der König und die Königin warten auf dich in Visingsö. | Open Subtitles | إن الملك والملكة سينتظرونك في"فيسنغس" |
Der König wartet auf Antwort. | Open Subtitles | إن الملك فى إنتظار ردك |
Der König hat Schuld. | Open Subtitles | ... إن الملك هـو السـبـب |