| Als ich mich hier bewarb, sagte er, Wenn ich reinkomme und nur für fünf Monate wegginge, dass er sie irgendwie zurückholt. | Open Subtitles | ،وحين تقدمت إلى هنا وقال حتى إن قمت بالإلتحاق هنا، وخرجت بعد 5 أشهر سيجد طريقة لإستعادتها، وقد فعل |
| Sie haben sich vielleicht gefragt, was geschieht, Wenn ich dem Roboter einen kleinen Schubs gebe. | TED | قد تتساءلون ما الذي يحصل إن قمت بدفع الروبوت قليلا. |
| Aber ich werde herausfinden was passiert, Wenn ich diesen Knopf drücke. | TED | أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر. |
| Aber Wenn du dich mit denen anlegst... sind sie gezwungen hart zuriickzuschlagen. | Open Subtitles | لكن إن قمت بمهاجمتهم سيكونون مجبرين على الرد عليك ومهاجمتكَ بقوة |
| Wenn du das machst, kannst du ihm einen Namen geben, und er nannte den ersten Al. | TED | إن قمت بذلك، تتاح لك تسميته، وقد أطلق على الأول اسم آل. |
| Wenn du dein Kind mehr als 10 Minuten zu spät abholst, schlagen wir eine Strafe von 10 Schekel | TED | إن قمت بالحضور لاستلام طفلك متأخرًا أكثر من ١٠ دقائق، فإننا سنقوم بإضافة ١٠ شيكل كغرامة لفاتورتك. |
| Wenn ja, dürfte ich messen, wie lange es dauert, wenn Sie hindurchlaufen? | TED | إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟ |
| Wenn ich was Schlimmes mache, darf ich die Kaninchen nicht versorgen. | Open Subtitles | إن قمت بعمل خاطئ .حينها لن يدعني أربي الأرانب |
| Wenn ich einen falschen Weg laufen heute Nacht, werde ich es nicht rechtzeitig schaffen, vor der Zählung wieder hier zu sein. | Open Subtitles | إن قمت بأي حركة خاطئة بالأسفل الليلة ربما لن أعود وقت عد السجناء |
| Sir, Wenn ich Sie beide bezahle, mache ich Pleite. | Open Subtitles | اوليفر ؟ سيدي إن قمت بالدفع لك أيضاً سأتعرض للأفلاس |
| Dein Dad hat Fußball geschaut und ich dachte, wir sind viel schneller, Wenn ich es kurz ausborge. | Open Subtitles | واعتقدت أني سأصل إلى هنا بشكل أسرع إن قمت بسرقتها |
| Wenn ich den ganzen Papierkram umsonst gemacht habe, werde ich jemanden erschießen. | Open Subtitles | إن قمت بكل الأعمال الكتابية دون مقابل سأطلق النار على شخص ما |
| Was wäre, Wenn ich 100 Mäuse Nachlass gebe? | Open Subtitles | ما رأيكما إن قمت بخصم 100 دولار من المبلغ |
| Macht es euch was aus, Wenn ich heute Nacht auf eurem Futon penne? | Open Subtitles | اتمانعان إن قمت بالمبيت علي فراشكم الأرضي؟ |
| Wenn du nochmal so etwas abziehst, lasse ich dich die Bidets in einem Bulgarenkloster schrubben. | Open Subtitles | إن قمت بخدعة كهذه ثانيةً، ستقومين بتنظيف الحمّامات في دير بلغاري |
| Wenn du mich hier wie 'nen Pitbull zusammenflickst, bist du der nächste Patient. | Open Subtitles | إن قمت بوضع الغرز على شكل كلب فإنك ستكون المُصاب التالي |
| Du kannst human sterben, Wenn du nicht kämpfst... aber Wenn du noch so ein Kunststück hinlegst wie eben... kann es schnell unmenschlich werden. | Open Subtitles | يمكن أن يتم هذا بآدمية إن لم تقاوم لكن إن قمت بأية حركة كهذه ثانيةً فسألجأ للوحشية فوراً |
| Also, Wenn du irgendwas kaputt machst oder... nun, es wird... | Open Subtitles | إن قمت بتخريب أي شئ او ،،، حسنا، فإنهم قد |
| Genau genommen, Wenn du alles auf der "Murtaugh-Liste" gemacht hast, dann würde ich das ein ziemlich lustiges Wochenende nennen. | Open Subtitles | في الحقيقة إن قمت بكل ما هو موجود بالقائمة ، سادعي هذا بنهاية الاسبوع الممتعة |
| Alles ist möglich, Wenn du deinen Job erledigst. | Open Subtitles | كل شيء ممكن إن قمت بعملك أنا أعمل على ذلك.. |
| Sollten Sie etwas zu trinken kriegen, wenn Sie gefegt haben? | Open Subtitles | لقد أخبروك بأنهم سيشترون لك الشراب إن قمت ببعض المناورات؟ |