ويكيبيديا

    "إهانة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beleidigung
        
    • für ungut
        
    • beleidigt
        
    • beleidigend
        
    • gegen
        
    • böse gemeint
        
    • übel
        
    • zu beleidigen
        
    • Demütigung
        
    • Kränkung
        
    • gedemütigt
        
    • Missachtung
        
    • erniedrigend
        
    • nicht beleidigen
        
    • Schande
        
    Ich kann mich nicht auf Ihr Wort verlassen. Nicht als Beleidigung gemeint. Open Subtitles لن أصدق بما قلتَ عليه ولا إهانة لشرفكَ وما إلى ذلك
    Er muss von einem König oder Kronprinzen begrüßt werden, alles andere wäre eine Beleidigung. Open Subtitles يجب أن يتم استقباله بواسطة الملك أو الابن البكر، وإلا يعد ذلك إهانة.
    Also, nichts für ungut, aber ich und du können uns nie wieder anfassen. Open Subtitles بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا
    Ich hab gesagt "nichts für ungut", also darfst du nicht beleidigt sein. Open Subtitles لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك
    Ich bin aber beleidigt, wenn Sie diese Sache nicht ernst nehmen. Open Subtitles ولكن كون المرء طائشا في مسألة بهذه الأهمية فهذه إهانة
    Ich finde das richtig beleidigend. Open Subtitles بصراحة ، إنها بالاحرى إهانة أنا لن أحتملها
    erneut erklärend, dass die Diskriminierung von Menschen auf Grund der Religion oder der Weltanschauung einen Affront gegen die Menschenwürde und eine Verleugnung der Grundsätze der Charta darstellt, UN وإذ تؤكد من جديد أن التمييز ضد البشر على أساس الدين أو المعتقد يشكل إهانة للكرامة الإنسانية وإنكارا لمبادئ الميثاق،
    War nicht böse gemeint. Ist nur eine Sicherheitsvorkehrung. Open Subtitles لم نكن نقصد أى إهانة إنها مجرد إحتياطات أمنيه
    Und als ich mich davon entfernte, hatte ich dieses Bild vor Augen wahrscheinlich von dem Schlag, der ja eigentlich eine Beleidigung war. TED وبينما أنا أبتعد من هناك إذا بشيء يلمع بذهني ربما بسبب الضربة، لأنها نوعا ما كانت إهانة.
    Ich hasse solche Bemerkungen, hinter dem Kompliment steckt eine Beleidigung. Open Subtitles أكره تلك الملاحظات، تبدو بمثابة الإطراء، ولكنها إهانة
    Du bist eine Beleidigung für alle Frauen, und ich bin eine Frau. Open Subtitles إنك إهانة إنسانية لجميع النساء، وأنا من النساء
    Sie sind nicht mehr jung, das ist alles. Nichts für ungut. Open Subtitles كل ما في الأمر أنكِ في منتصف العمر، بلا إهانة
    Nichts für ungut, aber sonst ist er in einem Jahr da, wo er anfing. Open Subtitles بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدماً
    Nichts für ungut, aber wir legen dieses Miststück auf Eis. Open Subtitles بلا إهانة ، لكن سنضع تلك الساقطة في السجن
    Wenn man dich Abschaum nennt, bist du wohl beleidigt, aber wissenschaftlich ist es nicht ganz falsch. TED إذا أطلق عليك شخص ما إسم حثالة ربما يسبب لك ذلك إهانة لكن علمياً، لن يكونوا مخطئين
    Ich muss schon sagen, das ist ziemlich beleidigend. Open Subtitles حسناً، علي أن أقول، إنها إهانة بعض الشيء.
    erneut erklärend, dass die Diskriminierung von Menschen auf Grund der Religion oder der Weltanschauung einen Affront gegen die Menschenwürde und eine Verleugnung der Grundsätze der Charta darstellt, UN وإذ تؤكد من جديد أن التمييز ضد البشر على أساس الدين أو المعتقد يشكل إهانة لكرامة الإنسان وتنكرا لمبادئ الميثاق،
    Ist nicht böse gemeint, aber könnte ich einfach nur den Eight-Ball haben? Open Subtitles بدون إهانة ، هلا أعطيتني المخدرات فحسب ؟
    Nimm's mir nicht übel, Teal'c, aber das hat auf mich nicht die gleiche Wirkung. Open Subtitles بدون إهانة تيلك لكنه لن يعطي نفس النتيجة معي
    Sprengt es in die Luft! Was erlaubst du dir, den Wagen deines Generals zu beleidigen! Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة
    Kummer, Demütigung, Verlust – das ist für Proust der Weg zur Weisheit. TED ألم، إهانة و خسارة: تلك كانت سبل الحكمة بالنّسبة لبروست.
    Meine Herren... Einer von Euch erfuhr eine Kränkung und fordert nun Wiedergutmachung. Open Subtitles ‫أيها السادة ‫تلقى أحدكما إهانة ويسعى للإرضاء
    Die Verlierer werden öffentlich gedemütigt auf eine Weise, die der Gewinner bestimmt. Open Subtitles أجل، سيتم إهانة الخاسرين على الملأ بطريقة يختارها الفائز
    (Richter klopft) Das ist Missachtung des Gerichts! Open Subtitles إذا لم تتوقف فسوف أعتبرها إهانة للمحكمة ، هذا أمر
    Dass der Kaiser Euch diesen Leoparden schenkt, ist erniedrigend! Open Subtitles هذه الهدية من الامبراطور هي إهانة إلى الأب
    Hör mal, ich will dich nicht beleidigen, aber du siehst nicht wie die Ganoven aus, die ich kenne. Open Subtitles سأقول لك شيئاً بدون إهانة لا تبدين مثل أيّ متعهد إجتمعت به أبدا
    Zu dem Schimpf, die Art fast aussterben zu lassen, kommt noch Schande obendrauf: als Benjamin wegen Vernachlässigung zu sterben drohte, ließen ihn die Wärter in Hobart in einer kalten Nacht noch nicht einmal TED لإضافة إهانة للأذى، وقد اجتاحت هذه الأنواع ما يقرب من على الطاولة، هذا الحيوان، عندما هو مات من الإهمال، لم أكن وليكن حفظه إلى القفص في ليلة باردة في هوبارت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد