Lass mich in Ruhe. Du hast keine Ahnung, was los ist. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
Du kannst dich noch retten. Lass mich frei und ich verzeihe dir. | Open Subtitles | لن تستطيع حماية نفسك اتركني أذهب وسوف أعفو عنك |
Bitte, Lass mich zu ihm. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أساعدك من فضلك اتركني أَذْهبُ إليه |
Lassen Sie mich in Ruhe. Ich rufe die Polizei. Fassen Sie das? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
- Komm her! - Loslassen! | Open Subtitles | ـ تعال هنا، أنت ـ اتركني لحالي |
- Doctor, Lass los. - Ich kann nicht. Er hat die Kontrolle über den linken Arm. | Open Subtitles | اتركني يا دكتور- لا أستطيع, فلقد أصبح يتحكم في اليد اليسرى- |
Lasst mich in Frieden. Es gibt 2 Wege zu leben: | Open Subtitles | أرجوك أيها الأب اتركني وشأني سأعيش حياتي |
Lass mich wenigstens den Anschein von gewisser Kontrolle zeigen ? | Open Subtitles | اتركني احافظ على بعض مظاهر المراقبه الإداريه |
Lass mich ausreden. Wart ihr denn noch nie verheiratet? | Open Subtitles | اتركني أَنتهي السيد المسيح ، منه أنت الم تتزوجت قبل ذلك ؟ |
Lass mich. Ich bin nicht der Richtige, verschwende nicht deine Zeit. | Open Subtitles | فقط اتركني هنا، لست من تريد، أنت تضيع وقتك |
Lass mich. Ich bin nicht der Richtige, verschwende nicht deine Zeit. | Open Subtitles | فقط اتركني هنا، لست من تريد، أنت تضيع وقتك |
Nein! Bitte, Lass mich los! Lass mich runter, sei nicht so fies! | Open Subtitles | اتركني من فضلك لا تكن أحمقاً وضعني أرضاً |
Und Lass mich zuschauen. Danach kannst du mit mir machen was du willst. | Open Subtitles | و اتركني أشهدها ، بعدها يمكنك فعل ما تشاء بي |
Lass mich nochmal im Stich, Ari, und du wirst sehr viel mehr tun müssen als beten. | Open Subtitles | اتركني ثانية، وسيتعين عليك فعل ما هو أكثر من الصلاة |
Ehrlich, sei ein guter Junge und Lass mich alleine. | Open Subtitles | بأمانة يا رجل,كن شخصا لبقا وفقط اتركني وشأني |
Wenn ich sage, "Lass mich zurück, um dich selbst in Sicherheit zu bringen", dann musst du das tun. | Open Subtitles | حينما أقول لكَ اتركني وانجو بنفسك ، يجب أن تفعل هذا. |
Lassen Sie mich bitte in Ruhe arbeiten. | Open Subtitles | لقد قمت بإطلاق النار، الان أرجوكِ اتركني حتى أتمكن من عمل هذا. |
Lassen Sie mich an der Tafel, Chief. Ich lass Sie nicht im Stich. | Open Subtitles | اتركني على اللوحة أيّها الزعيم، ولن أخذلك |
Sie sind betrunken. Lassen Sie mich. Ich spendiere einen Drink und Sie erzählen mir, wie... | Open Subtitles | جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب |
Mutiertes Kind? Loslassen! | Open Subtitles | إمسكْ به، السّيد سزالينسكي اتركني |
Du ziehst uns beide nach unten! Lass los! | Open Subtitles | اتركني وإلّا ستتسبَّب في إيقاعنا. |
Lasst mich in Ruhe, Meister! Seht Ihr nicht, dass ich leide? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |