ويكيبيديا

    "اثنان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei
        
    • zweit
        
    • paar
        
    • beide
        
    • beiden
        
    • zweimal
        
    • Zweitens
        
    • mehr
        
    • von denen
        
    Vielleicht zwei Schulkinder, und der Junge denkt, dass das Mädchen ihn geschubst hat. TED ربما هم اثنان من الأطفال في فصل، والصبي يعتقد أن الفتاة دفعته.
    Vier Kleider zu je zwei fünfzig, zwei Gitarrenstunden zu fünfzig Cents. Open Subtitles اربعة فساتين في اثنان وخمسون ودرسا قيثارة في خمسون سنت
    Ich mag ihn auch. Obwohl er mir zwei Rippen gebrochen hat. Open Subtitles حتى أنا، و لو تسبب في كسر اثنان من أضلاعي
    Die haben nur einen Kerl draußen gelassen. Wir sind zwei gegen einen. Open Subtitles نحن اثنان و هم لم يتركوا سوى واحد من رجالهم بالخارج
    zwei Wagen schoben sich vor einen Truck, mitten rein in eine Drogen-Überwachung. Open Subtitles اثنان من شرطة الدراجات أوقفا شاحنة فتصادف أنها عملية لنقل المخدرات
    Kaufen Sie jetzt und nicht erst im Weihnachtstrubel. zwei für 5 Dollar. Open Subtitles اشتروا هذا قبل عيد الميلاد اثنان ب5 دولار، اثنان ب5 دولار
    Er sprengte die Yacht von dem Senator, zwei Cousins von ihm waren an Bord. Open Subtitles مثل كيف قد فجر مركب عضو مجلس الشيوخ مع اثنان من أبناء عمه
    zwei meiner Leute jagen einen Goa'uld und werden seit 4 Stunden vermisst. Open Subtitles اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات
    Sie hatten nie irgendwelche Probleme, außer Narzissmus und antisoziales Verhalten bis zwei Kollegen starben. Open Subtitles ولا أيّة مشاكل فيما عدا النرجسيّة وسلوككَ اللاجتماعيّ، حتّى توفي اثنان من زملائكَ
    Es gibt 12 Firmen, die mindestens zwei dieser Männer in ihren Aufsichtsräten gemeinsam haben. Open Subtitles هناك 12 شركة التي لديها على الأقل اثنان من هؤلاء على لائحة مديريها
    zwei von euch verabreichen ihm Corticosteroid und Epinephrin, während ihr den Kratz-Test macht. Open Subtitles و اثنان منكما عالجوه بالستيرويدات القشرية و الابينفرين بينما تجرون فحص الخدش
    Vier sind in der Hauptkabine, zwei im Servicebereich und zwei in der oberen Lounge. Open Subtitles يوجد أربعه فى الكابينه الرئيسيه ,اثنان يقومان بالخدمه , واثنان فى الاستراحة بالأعلى
    In ein bis zwei Monaten habe ich die Sache im Sack. Open Subtitles يفصلني شهر، أو اثنان بحدّ أقصى على كشف الأمور برمّتها
    Er sagte, er benötigte ein oder zwei Pfund, um ein paar Baumstümpfe zu sprengen. Open Subtitles لقد قال انه بحاجه فقط الى رطل او اثنان لنسف بعض جذوع الأشجار.
    Er wurde anonym eingewiesen, aber es sind schon zwei Brandermittler auf dem Weg. Open Subtitles لقد جعلته يدخل باسم عشوائي ولكن اثنان من محققي الحرائق بطريقهم لاستجوابه
    Also dachte ich, das Zweite würde einfacher werden, aber es ist wieder wie beim Ersten, nur dass es jetzt zwei sind. Open Subtitles لذا ظننت أن المرة الثانية ستكون أسهل، لكنها كانت كعمل واحدة أخرى من جديد، باستثناء أن لدي اثنان الآن.
    Und jetzt haben wir zwei Eltern, die Zugriff auf das CIA-Gebäude haben. Open Subtitles والآن لدينا اثنان من الأهالي يملكان صلاحية الدخول إلى مبنى الإستخبارات
    Die Geheimdienstinformationen sagen, dass es ein Safe House für die neue Nummer zwei ist. Open Subtitles ليس هذا ما يقولة مخبرنا حضرة الرائد ان هو مكان امن رقم اثنان
    Es wird erwartet, dass alles von einer oder zwei Stimmen abhängt. Open Subtitles من المتوقع أن يتم حسم الأمر بفارق صوت أو اثنان.
    Es war falsch, sie ihm auszuliefern. Wir sind zu zweit und haben eine Waffe. Open Subtitles ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس
    Es ist so düster. Wir könnten doch ein paar Blumenbeete anlegen. Open Subtitles المنظر كئيب بالخارج يمكننا زرع مشتل او اثنان من الزهور
    - Ein guter Vorschlag. - Wir nehmen beide die Meeresfrüchte. Open Subtitles حسنا لابأس هذا العشاء يناسبنى حسنا , اثنان من عشاء الشاطىء
    Auf dem Podium des Generalversammlungssaals werden sich drei Sitze für die beiden Kovorsitzenden und den Generalsekretär befinden. UN وستزود منصة قاعة الجمعية العامة بثلاثة مقاعد، اثنان منها للرئيسين وواحد للأمين العام.
    Dabei schlägt das Herz nur ein- bis zweimal pro Minute. Open Subtitles يبطئون نبض القلب لنبضة أو اثنان في الدقيقة
    Ich werde jetzt mein Quiz von vorhin auflösen: Es ist Zweitens. TED لذلك عندما أعود الآن لإعطائكم جواب الاختبار، إنه اثنان.
    Die Kammern setzen sich aus sechzehn unabhängigen Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf und die wie folgt tätig werden: UN تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهما من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد