Am Tag der Vernehmung hatten sie ein Treffen im Gerichtsgebäude. | Open Subtitles | في يوم الاستدعاء عقدوا اجتماعاً داخل المحكمة |
Er hält ein Treffen im Revier ab über den Bay Harbor Fall. | Open Subtitles | سيعقد اجتماعاً بالمركز بخصوص قضيّة مرفأ الخليج |
Es war ein Treffen zwischen allen sechs Kartenwächtern. | Open Subtitles | كان اجتماعاً يضم حاملي البطاقة الستة جميعهم |
Er hat für morgen ein Meeting der Führungsriege einberufen. | Open Subtitles | لقد أقام اجتماعاً للأعضاء التنفيذيين غداً |
Er existierte vorher. Aber er bedeutete lediglich, dass jemand einer Versammlung vorsitzt. | TED | أعني أنه وجِدَ من قبل، ولكنّه عنى الشخص الذي يترأس اجتماعاً فقط. |
Ich muss leider los. Ich habe einen Termin in der Stadt. | Open Subtitles | يجدر بي الذهاب الأن, أنا آسف لأن لدي اجتماعاً في المدينة |
Ich mach 'n Meeting mit dir, wenn du 'n Meeting mit Freddy machst. | Open Subtitles | أقوم بالاجتماع معك إذا ما أقمت اجتماعاً مع فريدي |
Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. | Open Subtitles | ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه |
Ich dachte wir könnten eine Besprechung vor dem heutigen Training abhalten. Training? | Open Subtitles | قررت أن نقيم اجتماعاً قصيراً قبل تدريبات اليوم |
Zunächst wird ein Startverbot für alle unnötigen Flüge verhängt, und lassen Sie ein Treffen mit Homeland und FBI einberufen. | Open Subtitles | دعنا نمضي بإنزال كل الحركة الجوية الغير ضرورية واعداد اجتماعاً مع وكالة الأمن القومي والمباحث الفيدرالية ووزارة الدفاع |
RATHAUS TAIJI gab es ein Treffen im Rathaus mit der Fischer-Genossenschaft und den Behörden. | Open Subtitles | عقدنا اجتماعاً رسمياً في مكتب العمدة مع نقابة الصيادين وجميع السلطات المختصة |
Dann kam ein Einheimischer und gab uns den Tipp, dass ein Treffen von hochrangigen Zielpersonen stattfinden würde. | Open Subtitles | فظهر أحد المحليين وقال لنا أن هناك اجتماعاً يعقد بوجود أهداف قيّمة محتملة في الجوار |
Nett, dass wir seine Nummer haben. Arrangieren wir doch mal ein Treffen. | Open Subtitles | جميل منه أن يزودنا برقمه لنرتب اجتماعاً صغيراً |
Ich wollte noch ein Treffen mit den Jungbetreuern vor der Busankunft. | Open Subtitles | حسناً, أردت اجتماعاً سريعاً مع الطاقم الإداري قبل أن تصل الحافلات. |
Gestern Nacht gab es ein Treffen Unter dem Pavillon | Open Subtitles | عقدت اجتماعاً ليلة البارحة في كشك حديقة المدينة |
Er hat nur gesagt, dass die Bezirksanwälte um ein Treffen gebeten haben. | Open Subtitles | كل ما قاله هو أن محامي المنطقة التعليمية طلبوا اجتماعاً معنا عصر اليوم |
Ich habe schon ein Meeting verpasst. Ich muss zurück. | Open Subtitles | سبق وأن أجلت اجتماعاً يجب أن أرجع |
- Wenn Jerry ein Meeting verließ... ließ er absichtlich seinen Koffer mit einem Aufnahmegerät da. | Open Subtitles | -سمعت أنه عندما كان يغادر اجتماعاً ، كان يترك حقيبة عمداً بداخلها مسجل. |
Versteh mich nicht falsch, aber... ich muss dir sagen, dass dies eine geschlossene Versammlung ist. | Open Subtitles | أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً |
Im Auto hast du gesagt, du hättest einen Termin. | Open Subtitles | لكن في السيارة ألم تقل لي.. أن عندك اجتماعاً الليلة؟ |
Ich hatte 'n Meeting mit Freddy. Freddy hatte eins mit Charlie. | Open Subtitles | أقمت اجتماعاً مع فريدي أقام فريدي اجتماعاً مع شارلي |
Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. | Open Subtitles | ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه |
Seine Hoheit hat eine wichtige Besprechung. Ihr könnt nicht zu ihm. | Open Subtitles | يترأس جلالة السلطان اجتماعاً مهماً ولا يمكنك أن تراه |
Ich muss zu einem Meeting. | Open Subtitles | لابد أن أحضر اجتماعاً هل يمكن أن تخبري زوجتي |