Die TARDIS ist noch am gleichen Ort, aber die Erde ist weg. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Nun sind wir bei Alpha Centauri, unserem nächsten Nachbarstern, und der Planet ist weg. | TED | نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى. |
Die Angst ist verschwunden, eine solche Bindung und Lüge zu verlieren. | Open Subtitles | اختفى الآن ذلك الخوف من الفقدان, من السجن, من الكذب |
Und am selben Tag ist er verschwunden. Da ist was faul. | Open Subtitles | وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام |
Er sprach wie ein Verrückter von nichts anderem und verschwand dann. | Open Subtitles | كان هنا كل ظهر اليوم وتصرف كالمجنون ثم اختفى تماما. |
Es scheint, Mr Sarks Loyalität gegenüber Khasinau verschwand bei seiner Entführung. | Open Subtitles | يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف |
Dieser Kopfschmuck, den sie gestern Abend trug, ist weg. | Open Subtitles | أعرف أن تاج الشعر ذاك الذي ارتدته البارحة اختفى |
Mein bester Freund Pussy ist weg. Er ist vermutlich tot, verdammt! | Open Subtitles | صديقي المفضل بوسي اختفى و على الأرجح هو ميت الآن , حسنا ؟ |
Was auch immer an ihrer Halskette hing, ist weg. | Open Subtitles | وقد اختفى الشئ المُعلَق فى هذا العُقد اياكان |
Also drehe ich mich wieder um, und dein kugelrunder, kleiner Schurke ist weg. | Open Subtitles | و بعدها عندما استدرت كان رجلنا البدين قد اختفى |
Aber irgend etwas oder irgend jemand, das ihre Geschichte bezeugen kann ist weg, vermißt oder tot. | Open Subtitles | لكن أي شخص أو شيء يمكنه تأكيد قصتكم إما اختفى أو فقد أو مات |
Der Einzige, der Zodiac ohne Maske gesehen hat, ist weg? | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي رَأى الزودياكً بدون قناع اختفى ؟ |
Es wurde nicht zerstört, da sind keine Trümmer, es ist einfach verschwunden. | Open Subtitles | لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب |
Die TARDIS ist noch an derselben Stelle, aber die Erde ist verschwunden. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Aber Oliver war ungefähr ein Jahr lang von der Bildfläche verschwunden. | Open Subtitles | لكن حين غادر تلك الجزيرة، اختفى كلياً لمدة سنة تقريباً |
Unser Kerl lebt, soweit wir wissen. Leider ist er ebenfalls verschwunden. | Open Subtitles | صاحبنا حيّ على حدّ علمنا، ولكنّه اختفى أيضاً لسوء الحظّ |
Verhaftet wegen Mordes, kam wieder auf freien Fuß, verschwand dann wie vom Erdboden verschluckt bis seine Leiche in einem Müllsack im Ozean gefunden wurde. | Open Subtitles | اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة حتّى عُثر على جثّته بكيس نفاية بالمحيط |
Der Jonah Bevan, den ich suche, ist 15 Jahre alt und verschwand am Damm. | Open Subtitles | جوناه بيفين الذي أبحث عنه في الخامسة عشر وقد اختفى من على السد |
Patrick kam ins Pflegeprogramm und zog nach Oswego zurück, wo er bis vor 6 Wochen ruhig lebte, und dann ohne eine Spur verschwand. | Open Subtitles | ذهب باترك إلى دار رعايه وعاد إلى اوسويغو، حيث عاش بهدوء حتى 6 أسابيع مضت, عندما اختفى دون أن يترك أثرا |
Als seine Arbeit scheiterte und er in Schande verschwand, hatte niemand mehr zu gewinnen als Sie. | Open Subtitles | في حال فشلِ عمله ثمّ اختفى في خِزيّْ لا أحد سينتفع من هذا أكثر منك |
Wenn jemand nicht bezahlte, verschwanden seine Gläubiger... Nickys Name war in allen Zeitungen. | Open Subtitles | و عندما اختفى زبائن بعض المرابين اسم نيكي كان في جميع الصحف |
Als ich ins Büro kam, waren alle meine Lehrer fort. | TED | وبوصولي إلى المكتب، اختفى جميع المدربون بالطبع. |
Viele von Ihnen haben gehört, dass Bienen verschwinden, sie sterben nicht nur, sondern sind weg. | TED | معظمكم قد سمع أن نحل العسل على وشك الانقراض ليس فقط بالموت، ولكنه اختفى |
Stell dir sein Gesicht vor, wenn alles weg ist. | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيل وجهه لو ان كل ما لديه اختفى فجأة؟ |
Vielleicht liegt es daran, dass unser furchtloser Anführer losgeht und die Welt umlegt und dann verschwindet, schon wieder, während wir hier hinter ihm aufräumen. | Open Subtitles | ربما بسبب أن قائدنا الذي لا يخاف ذهب و دمر العالم ثم اختفى و مرة أخرى، ها نحن ذا نقوم بالتنظيف ورائه |