Ich glaube, Ich will nur nochmal rekapitulieren und sagen: Das ist etwas sehr häufiges. | TED | أعتقد أني اريد فقط أن ألخص و أقول أن هذا شائع. |
Ich will nur mal schauen. Ich habe einen Leuchtstab. | Open Subtitles | اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة |
Dana, Ich will nur qualifizierte Teammitglieder am Tatort. | Open Subtitles | دانا اريد فقط أشخاص مؤهلين من الفريق في موقع الجريمة |
Ich möchte nur mit dieser Frau reden. | Open Subtitles | لا اريد الشجار ,يا سيدتى اريد فقط ان اتحدث إليها |
Ich will bloß Ihre Geschichte hören. | Open Subtitles | انا اريد فقط سماع قصتك |
Ich wollte nur etwas zur Standardmethode sagen | TED | اريد فقط ان اقول شيئاً عن المفهوم الاساسي |
Ich will einfach nur sagen, dass ich nie von dir gelangweilt werde. | Open Subtitles | اريد فقط أن أقول أنا لا أمل منك أبدا حسنا ؟ |
Es geht nicht darum, was Sie von mir halten, Ich will nur die Situation lösen und einen kleinen Jungen vor... einem enttäuschenden Kidnapper retten. | Open Subtitles | العميل جوردان مهما كان ظنك بي انا اريد فقط انقاذ الصبي |
Ich will nur, dass du mich gedenkst, Herr, wenn du in dein Reich kommst! | Open Subtitles | انا اريد فقط ان تذكرنى يا رب متى جئت فى ملكوتك |
Ich will nur sagen, dass ich Ihr Vertrauen in mich zu schätzen weiß, und ich möchte diese Vertrauen weiter ausbauen. | Open Subtitles | . . اريد فقط ان اقول اني اقدر وثوقك بي و أني اريد ان اكمل بناء هذه الثقه |
Ich weiß, dass David probleme hat, und Ich will nur wissen, wo er ist und wann ich ihn sehen kann. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ديفيد فى ورطة اريد فقط ان اعرف أين هو ومتى يمكننى أن اراه |
Ich will nur sicher stellen, dass die Party perfekt wird. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتاكد ان الحفله ستكون كامله. |
Seit den Kürzungen ist nichts mehr, wie es war. Das weißt du. Ich will nur, dass alles wieder ist wie früher. | Open Subtitles | منذ ان تم رفضي كل شي اختلف تعلمين ذلك اريد فقط للامور ان ترجع مثل السابق |
Ich will nur nicht, dass meine private Beziehung zu deiner Tochter unsere Arbeitsbeziehung beeinflusst. Es geht nicht um dich Eddie. | Open Subtitles | لا اريد فقط أن تؤثر علاقتي مع ابنتك على علاقة عملنا. |
Ich will nur nicht das nächste Jahr mit einem Rechtsstreit verbringen. | Open Subtitles | انا فقط لا أريد قضاء العام المقبل في صراع قانوني. انا اريد فقط |
Ich will nur noch ein paar Stunden ein Auge auf ihm haben um sicher zu gehen, dass das Fieber nicht wieder steigt aber sobald wir das wissen, es ist komplett Ihre Entscheidung. | Open Subtitles | اريد فقط ان ابقي عيني عليه لكم ساعه اخرى واتأكد من ان الحمى لن ترتفع مره اخرى ولكن بعد ذلك،كما تعلمون.. |
- Hören Sie zu. Ich will nur das Geld. | Open Subtitles | اسمعني يا كولونيل اريد فقط النقود |
Ich möchte nur betonen, dass die meisten Serienkiller funktionierende Mitglieder der Gesellschaft sind, die ein Doppelleben führen. | Open Subtitles | اريد فقط ان الفت نظركم ان معظم القتله المتسلسلين هم اعضاء هامين في المجتمع يعيشون حياة مزدوجة |
Ich möchte nur sagen, dass das nicht meine Idee war, sondern seine. | Open Subtitles | اريد فقط ان اقول انها ليست فكرتي هو اتى بالفكرة |
Ich möchte nur sichergehen, dass du nichts von den Sachen im Leben verpasst, die passieren könnten, wenn du nicht so viel nachdenken würdest. | Open Subtitles | اتأكد ان اريد فقط انا تفوت لا انك الحياة في اموراً بها تفكر لا انت بينما تجري |
- Schreckliche Tragödie. - Ich will bloß den Namen. | Open Subtitles | ... مأساه حقيقيه اريد فقط اسماء |
Dabei sind viele Leute um's Leben gekommen. Ich wollte nur wissen, was Sie dabei fühlen. | Open Subtitles | وبعض الاشخاص قد ماتوا لهذا اريد فقط ان اعرف، ما هو شعورك لهذا |
Ich will einfach nur herumgammeln und nichts tun, aber das ist nicht heiß. | Open Subtitles | اريد فقط ان اجلس وان لا افعل شيئا لكن هذا ليس مثيرا |