ويكيبيديا

    "اسألوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Fragt
        
    • fragen
        
    Fragt euch, was ihr taffen, kleinen Hexen jetzt machen werdet? Open Subtitles اسألوا أنفسكم ماذا ستفعلن الآن أيتها الساحرات الصغيرات؟
    "Ich wäre anders gegangen", Fragt euch, warum ihr geklatscht habt. Open Subtitles " كنت لأمشي بشكل مختلف" اسألوا أنفسكم لماذا كنتم تصفقون؟
    Fragt jetzt was, denn noch mal werden wir es nicht diskutieren. Open Subtitles اسألوا الآن لأننا لن نناقش هذا ثانية
    Fragt herum. Ich bin nicht mehr im Spiel. Open Subtitles اسألوا المنطقة لقد خرجت من اللعبة
    fragen Sie meine Schwester, sie ist die Hexe, sie weiß alles. TED لا أذكر. اسألوا أختي، إنها عرافة، إنها تعرف كل شيئ.
    Wer mich also Fragt, warum ich in Russland bin, dem antworte ich: "Fragt den Außenminister." Open Subtitles ارد بقول، اسألوا وزارة الخارجية
    Fragt euch das. Open Subtitles اسألوا أنفسكم هذا السؤال
    Meine Freunde, Fragt euch selbst: Open Subtitles أصدقائي، اسألوا أنفسكم
    Ich bin wie ihr. Fragt meine Soldaten. Open Subtitles أنا مثلكم اسألوا جنودي
    Aber Fragt den Mann, der in euch steckt, das Folgende: Open Subtitles ولكن اسألوا أنفسكم
    Ihr bekommt nämlich nichts geschenkt, Fragt nur die da drüben. Open Subtitles اسألوا هؤلاء
    Fragt die Quelle. Open Subtitles اسألوا المصدر
    fragen Sie die Vorsitzenden und Geschäftsführer von Sotheby's und Christie's. TED اسألوا رؤساء الشركات والمدراء التنفيذيين من سوثبي وكريستي.
    Und wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Ihre Telefongesellschaft nach den Informationen, die sie über Sie gespeichert haben . TED وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم.
    Wenn Sie also das nächste Mal eine Wohltätigkeitsorganisation prüfen, fragen Sie nicht nach deren Gemeinkosten. TED هكذا المرة القادمة عندما تبحث عن اعمال الخير لا تسأل كم هى مصروفاتكم بل اسألوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد