Lochkarten wurden von Programmierern noch bis in die 1970er Jahre benutzt. | TED | كما استخدم مبرمجو الحاسوب البطاقات المُثقّبة في أواخر حقبة 1970. |
Er hat noch nie ein Telefon benutzt oder ein Auto gefahren. | Open Subtitles | لم يسبق له أبدا أن استخدم هاتفا أو قاد سيارة |
Alex, wenn du mich hörst, Benutz' die Sprechanlage. | Open Subtitles | أليكس، إذاكنتتستطيعسماعي، استخدم نظام الإتصال الداخلي للسفينة. |
Nimm einfach die linke Hand. Das fühlt sich komplett anders an. | Open Subtitles | يا صاحب، استخدم يدكَ اليسرى فحسب يكون الشّعور مختلفاً تماماً |
Wie benutzten die größten Kommunikatoren diese Form oder Benutzen Sie überhaupt eine Form? | TED | وكيف استخدم المتحدثون العظماء ذلك الشكل؟ أو هل يستخدمون شكلاً؟ |
Ein Algorithmus wurde verwendet, um das Bezugssystem zu entwickeln, Menschen nutzten dieses System, um die Endergebnisse zu gestalten. | TED | في حين أنه تم استخدام خوارزمية لوضع الإطار الأساسي، استخدم الإنسان ذلك الإطار لتصميم العمل النهائي. |
Stattdessen nutzte er ein ausgefeiltes System von psychischem Druck, bei dem strikte Isolation wesentlich war. | TED | بدلًا من ذلك استخدم نظاما معقدا من الضغط النفسي حيث العزل الكامل أمر جوهري. |
Er fährt nicht zum Fundort, benutzt Richards Stiefel, - aber die Tat geschah spontan? | Open Subtitles | القاتل يملك من الذكاء لكى لا يذهب للموقع بحذائه إنما استخدم حذاء ريتشارد |
Wenn Weißbart Gewehre benutzt, würde das den Weg des Schwertes und der Samurai beenden. | Open Subtitles | لو ان الملتحي الأبيض استخدم البنادق سينهي ذلك صناعة السيوف و عصر الساموراي |
hat er die selbe chirurgische Ausrüstung wie bei Ted benutzt, ein neues Packet Klammergeräte? | Open Subtitles | وهل استخدم نفس إجراءات عملية تيد ؟ أجهزة جديدة من المسدس الرئيسي ؟ |
Ich habe den Alias nur benutzt, weil ich mit meiner Akte keinen Job bekam. | Open Subtitles | انظر، أنا فقط استخدم اسم مستعار لأنني لم أستطع الحصول على وظيفة بسجلي |
Wenn du mich hörst, Benutz' die Sprechanlage. | Open Subtitles | إذاكنتتستطيعسماعي، استخدم نظام الإتصال الداخلي للسفينة. |
Benutz die Geschäfts-Geldautomaten. Prüf die Kontostände. | Open Subtitles | استخدم صرّاف المتجر الآليّ وتفقّد الرصيد |
Wir müssen sie am Boden halten. Benutz den E.M.P. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الاحتفاظ بها على الارض استخدم وحدة النبض الكهرومغناطيسي |
Wenn du keinen Partner findest Nimm einen Holzstuhl | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي |
Du bist ein Spielzeug. Nimm deine Karate-Funktion. | Open Subtitles | أيها الغبى أنت دمية استخدم بعض حركات الكارتيه |
Sie haben 8 km freien Fall vor sich, also Benutzen Sie den Sauerstoff, | Open Subtitles | إستمع جيداً، تقفز حراً خمسة أميال و بعدها استخدم الأوكسجين |
Zum ersten Mal verwendet eine Uhr Geruch, um die Zeit anzuzeigen. | TED | إنها أول ساعة من نوعها تقوم على استخدم الشم لمعرفة الوقت. |
Bacon benutzte ein Alphabet mit 21 Buchstaben. Dieses hier hat 24. | Open Subtitles | بيكون استخدم أبجدية من 21 حرفا هذه تتألف من 24 |
Und er benutzt natürliche Kräfte, um diesen Anstoss zu geben, wie in dieser Serie, in der er den Regen zum Malen nutzte | TED | فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة كالسلسلة التي استخدم فيها المطر في الرسم |
Es war spannend, denn er schrieb den Artikel mit der Eye-Gaze-Technologie. | TED | ولقد كانت مهمة للغاية لانه استخدم تكنولوجيا ملاحقة العين لكتابتها |
Er benutzte ein Münztelefon um ein anderes in derselben Stadt anzurufen. | Open Subtitles | استخدم هاتفا عموميا ليتصل بهاتف عمومي آخر في نفس البلدة |
Ich bitte Sie, Nehmen Sie die Visa und bringen Sie sie von hier weg. | Open Subtitles | سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا. |
Du schaffst es! Komm, Charlie! Nutz dein Potenzial! | Open Subtitles | يمكنك القيام بها، هيا يا تشارلى استخدم قدر أكبر من إمكانيتك. |
Dann Nehmt ein stärkeres, bevor ihr Menschen erschlagt. | Open Subtitles | استخدم واحدة أمتن قبل أن تقضي على نصف المارة |
Ich benutze Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, die Kunst anderer Leute. | TED | استخدم أعمال ماي ريفين,هيلين ليفيت, جياكوميلي, وغيرهم استخدم اعمالهم الفنية |
Ich setzte deinen Schwung gegen dich ein. | Open Subtitles | استخدم حركتك ضدك |