Wir haben eine Menge fantasievoller Dinge darauf aufgebaut und verließen uns felsenfest darauf. | TED | و بنيت اشياء خيالية على ذلك معتمدين على صحة النظرية و صلابتها |
Diese Idee werde ich auch noch für andere kultige Dinge in meinem Leben nutzen. | TED | .يوضح كيفية عملها سوف أأخذ هذه الفكرة واعممها على عدة اشياء من حولنا |
Ja, aber wir im Glee-Club funktionieren etwas anders. Ach ja, Will? | Open Subtitles | اه , حسنا في نادي الغناء نعمل اشياء مختلفه قليلا. |
Ich kann auf sie aufpassen. Wenn Sie etwas zu tun haben. | Open Subtitles | حسنا انا يمكنني ان ارقبها لو ان عندك اشياء لفعلها |
Nun, er sollte darüber nachdenken ihn zu ändern, wenn er so ein Zeug macht! | Open Subtitles | حسناً, يجب عليه تغيره إلى هذا الاسم. لو استمر بعمل اشياء مثل هذه. |
Ich hab für dich viel H verschoben, und du hast den Löwenanteil abbekommen. | Open Subtitles | اسمع انا سويت اشياء كثيره لك ولاخوك وانتم كوشتو على كل شي |
Jedes Jahr gibt es drei Dinge, von denen Randy begeistert ist: | Open Subtitles | كل سنة، يوجد هناك ثلاثة اشياء راندي يكون مبهراً بها: |
Ich meine, dass war eine riesige Aktien- gesellschaft, Sie haben noch andere Dinge gemacht... | Open Subtitles | اقصد .. هذه الشركة كانت كبيرة جداً .. لذا كانت عندها اشياء اخرى |
Aber in der Zwischenzeit ist es ziemlich cool, wenn ich Dinge selbst herausfinde. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي انه شي رائع عندما اكتشف اشياء جديدة بنفسي |
Als Eltern sollte man seinen Kindern ja auch gewisse Dinge beibringen. | Open Subtitles | كأب هناك اشياء تعرف ان من المفترض ان تعلمها لاولادك |
Der Professor meint, die Zeichen könnten Dinge aus der realen Welt verkörpern, oder überhaupt nichts darstellen, nur abstrakt sein, wie geometrische Formen. | Open Subtitles | الأستاذ يعني أن الإشارات قد تمثل اشياء موجودة في العالم الحقيقي أولا تمثل أي شيء تكون مجردةـ مثل الرسوم الهندسية |
Die andere war, dass wir vielleicht Menschen in etwas technischere, wissenschaftlichere Bereiche locken können, tiefer in die Arbeit eines Kochs, als sie normalerweise gehen würden. | TED | والشق الاخر هو احتمالية جذب الناس الى اشياء تقنية الى حد ما, واحيانا اشياء علمية, واشياء خاصة بفن الطبخ اكثر مما تعودو عليه. |
Wenn Sie in etwas Gemeinschaftliches involviert sind, etwas, wo viele Leute zusammenkommen, dann gibt es Dinge für Sie in der Religion. | TED | اذا كنت تعمل بشيء طائفي يستدعي وجود الكثير من الناس يجتمعون معا هناك اشياء تفيدك في الدين. |
Es geht darum, etwas zu können, das andere nicht können oder nicht verstehen. | TED | صحيح؟ ان تكون قادراً على فعل اشياء , الاخرين لايقدرون على فعلها او حتى فهمها. |
Nun, in der Kategorie "Aber was schadet dieses unsinnige Zeug denn schon?" | TED | حسنا، تحت اطار فئة " ماهو الضرر من اشياء سخيفة كهذه؟" |
Ich hab anderes Zeug, abhängig davon, wohin ihr wollt. | Open Subtitles | انا لدي اشياء اخرى تعتمد على اي طريق سنسلكه |
Diese Paraden und Marschmusik sind wohl altes Zeug für Sie. | Open Subtitles | اظن ان كل هذه الموسيقى و الاستعراضات العسكريه هى اشياء قديمه بالنسبه لك , صح ؟ |
Nun, da waren ziemlich viel Lärm und Komplexität in meinem Kopf, bis ich tatsächlich realisierte, dass das aufgrund von vier Hauptmotiven geschah. | TED | حسناً قد كان هناك الكثير من الضجيج والتعقيد في رأسي، حتى أدركت انه في الواقع ماكان يحدث بسبب اربعة اشياء اساسية |
für Sachen, die ich noch nicht einmal getan habe, wie diesen 'da Vinci' Virus einzuschleusen. | Open Subtitles | وانا فى السجن الان مشكله جاده اشياء لم أفعلها مثل ادخال فيروس يدعى دافنشى |
Da ich jetzt entlassen wurde, muss ich einiges loswerden bevor ich gehe. | Open Subtitles | بما انني طردت من العمل لدي عدة اشياء يجب ان اقولها |
Wir sind mittlerweile sehr vom Internet abhängig, von grundlegenden Dingen wie Elektrizität natürlich, von funktionierenden Computern. | TED | نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء على الحواسيب ان تعمل |
Pittsburgh ist ja nicht weit weg und da hört man beunruhigende Sachen. | Open Subtitles | انت تعرف ديفيد بيتسبيرج ليس من بعيد لقد سمعنا اشياء, اشاعات |