ويكيبيديا

    "اقسمت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geschworen
        
    • schwor
        
    • Schweigepflicht
        
    • schwöre
        
    • schwört
        
    Du hast diesem dunklen Lord gestattet, dich zu manipulieren, bis du schließlich... genau zu dem geworden bist, das du geschworen hattest zu vernichten. Open Subtitles لقد سمحت لهذا اللورد الشرير ان يحرف لك عقلك حتى الان وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته الذي اقسمت على تدميره
    An dem Tag habe ich mir geschworen, ich mixe keinen Cocktail mehr, bis Leslie freigesprochen ist. Open Subtitles منذ ذلك اليوم, اقسمت الا اشرب شرابا حتى يتم تبرئة ليزلى
    Sie schwor bei ihrer Treue, es sei seltsam, wundersam und rührend, unendlich rührend. Open Subtitles .. و اقسمت انها غريبة للغاية. .. انها غريبة و مؤلمة .. انها مؤلمة بصورة رائعة
    Ich schwor, nie mehr mit dir hier zu sitzen. Open Subtitles اقسمت على انني لن اكون بهذه الغرفه معك مجدداً
    Ich hatte Schweigepflicht, erzählte es aber meinem Verlobten. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Ich hatte Schweigepflicht, erzählte es aber meinem Verlobten. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Ich schwöre, es ist besser, sehr betrogen zu sein, als nur ein wenig zu wissen. Open Subtitles اقسمت ان خير للإنسان ان يخدع كثيرا من ان يعلم القليل عن خدعته
    Du warst vier Tage lang weg und... dennoch schwört sie,... dass du nie da warst. Open Subtitles تغيّبت لمدة اربعة ايام و... . وامك اقسمت لي بأنها...
    Ich verrate meinen König nicht! Ich hab' einen Eid geschworen! Open Subtitles انت لا تستطيع ان تطلب منى خيانه الملك لقد اقسمت قسماً
    Ich habe mir geschworen, diese Sache zu Ende zu bringen. Open Subtitles لقد اقسمت اننى سأساعد حتى النهاية وهذا ما أفعله
    Ich habe mir geschworen, nie etwas mit einem Mitarbeiter anzufangen. Open Subtitles فلقد اقسمت انني لن ارتبط ابدا مع شريك بالعمل
    Du hast diesem dunklen Lord gestattet, dich zu manipulieren... bis du genau zu dem geworden bist, das du geschworen hattest zu vernichten. Open Subtitles لقد سمحت لهذا اللورد الشرير ان يحرف لك عقلك حتى الان وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته الذي اقسمت على تدميره
    Denn ich hab geschworen, dass wenn ich diese dumme Sau dieses nichtsnutzige Stück Scheiße von einem Bruderwiedersehe wird er bald ein totes, nichtsnutziges Stück Scheiße von einem Bruder sein! Open Subtitles لانني اقسمت انني اذا رايت هذا القذر الملعون النكرة اخي سارديه قتيلا علي الفور
    Ich hab meinen Männern geschworen, alles zu tun, um sie zu retten. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء
    Ich schwor, dieses Land zu verteidigen, gegen jeglichen Feind. Open Subtitles لقد اقسمت علي حمايه بلادي ضد كل اعدائها في الداخل و الخارج
    Da schwor sie sich, ihre Ängste zu überwinden und nur noch Antibiotika und heißen Ärzten zu vertrauen. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت اقسمت ان تدبل خوفها القديم ووضعت كل ثقتها بالمضادات الحيوية والاطباء
    Sie schwor, das es da einen atemberaubenden Wasserfall gibt, einen halber Tagesmarsch vom Hostel entfernt. Open Subtitles اقسمت أن ثمّة شلالٌ مُذهلٌ يبعد مسيرة نصف يومٍ عن الفندق.
    Ich schwor, ihn nicht zu kennen. Open Subtitles ثلاث مرات اقسمت اني لااعرفه ابدا
    Weil ich schwor, das Gesetz zu vertreten. Open Subtitles لأننى اقسمت يمينا بحماية القانون
    Ich hatte Schweigepflicht, erzählte es aber meinem Verlobten. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Ich hatte Schweigepflicht, erzählte es aber meinem Verlobten. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Nein, niemals, ich schwöre es bei deinem Ring: Open Subtitles يا إلهي , مستحيل لقد اقسمت على خاتمك يا مارج لن أعود إلى هناك مطلقاً
    Wenn Ihr mir gegenüber Treue schwört, dann werde ich Eure Freunde befreien. Open Subtitles اذا اقسمت بالولاء لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد