Oh Randolph! - Gott ist mein Zeuge, das wollte ich nicht. | Open Subtitles | والله فى سماه , ايتها الطفله لم اقصد ان افعل ذلك |
Das wollte ich nicht sagen. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اقول ذلك انا اسفة , لم اقصد ان اقولها |
Ich wollte dich nicht mit dem verbalen Geplänkel und der sexuellen Spannung zwischen uns ablenken. | Open Subtitles | آسف لم اقصد ان اقوم بتشتيت فكرك من خلال كلامي ومن ثم التوتر المفاجىء بيننا حول الامور العاطفية |
Ich wollte dich nicht unter Druck setzen, oder so, aber wenn das zu schnell geht, sollten wir vielleicht mit Abendessen anfangen? | Open Subtitles | انا لست .. لم اقصد ان اظغط عليك لكن ان كان هذا سوف يسير سريعاً |
Ich sehe wirklich komisch aus. Ich wollte Sie nicht verletzen. | Open Subtitles | ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها |
Senator, es tut mir Leid. Ich wollte Sie nicht hintergehen. Ihre Frau beharrte darauf. | Open Subtitles | سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا |
Tut mir leid, so wollte ich nicht rüberkommen. | Open Subtitles | انا اسفه انا اقصد ان اكون بهذا الشكل انطري انه جيد حقا |
So weit wollte ich sie gar nicht schleudern. Jetzt musst du wohl da raus und ihn suchen. | Open Subtitles | لم اقصد ان ارميها بعيدا الان سوف تحصل عليها |
wollte ich nicht. - Sei still! | Open Subtitles | بريت لم اقصد ان افسد هذا اخرس |
Entschuldigung. Das wollte ich nicht. | Open Subtitles | اسف لم اقصد ان أؤذي مشاعرك |
Das wollte ich nicht. | Open Subtitles | لم اقصد ان اخيفك |
Schau, Mom, ich wollte dich nicht auf dem Weg zur Tür damit überfallen, aber John und ich haben über die Autowaschanlage geredet... | Open Subtitles | لم اقصد ان اقول لك هذا وانت خارجة من الباب، لكن جون وانا كنا نتحدث عن مغسلة السيارات و... |
Ich meine, wenn jemand dich töten wollte, dich wirklich umbringen wollte, könnte er es. | Open Subtitles | -جومانا-؟ اقصد ان اراد احد قتلك واردا حقا ان يقتلتك |
Ich wollte dich nicht schlagen. | Open Subtitles | لم اقصد ان اضربك |
Ich wollte dich nicht verletzen, Vater. | Open Subtitles | لم اقصد ان اؤذيك يا ابى |
Ich wollte dich nie da mit reinziehen. | Open Subtitles | لم اقصد ان ادخلك فى كل هذا |
Wissen Sie, ich wollte Sie nicht im Stich lassen, aber... | Open Subtitles | تعلمون , لم اكن اقصد ان اتخلى عنكم يا اصحاب |
- Ich wollte Sie nicht belasten. | Open Subtitles | لم اقصد ان اجعلك متضايقا بالأحرى مشوش |
Verzeihung, Frau Tate. Ich wollte Sie nicht erschrecken. | Open Subtitles | اعذريني سيده تايت لم اقصد ان افزعكِ |
Ich wollte Sie nicht in Schwierigkeiten bringen. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اجلب لك المشاكل |
Ich wollte Sie nicht nass machen, tut mir leid. | Open Subtitles | لم اقصد ان اضع بركة في حضنك, آسفة |