"اقصد ان" - Translation from Arabic to German

    • wollte ich
        
    • wollte dich
        
    • wollte Sie nicht
        
    Oh Randolph! - Gott ist mein Zeuge, das wollte ich nicht. Open Subtitles والله فى سماه , ايتها الطفله لم اقصد ان افعل ذلك
    Das wollte ich nicht sagen. Open Subtitles انا لم اقصد ان اقول ذلك انا اسفة , لم اقصد ان اقولها
    Ich wollte dich nicht mit dem verbalen Geplänkel und der sexuellen Spannung zwischen uns ablenken. Open Subtitles آسف لم اقصد ان اقوم بتشتيت فكرك من خلال كلامي ومن ثم التوتر المفاجىء بيننا حول الامور العاطفية
    Ich wollte dich nicht unter Druck setzen, oder so, aber wenn das zu schnell geht, sollten wir vielleicht mit Abendessen anfangen? Open Subtitles انا لست .. لم اقصد ان اظغط عليك لكن ان كان هذا سوف يسير سريعاً
    Ich sehe wirklich komisch aus. Ich wollte Sie nicht verletzen. Open Subtitles ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها
    Senator, es tut mir Leid. Ich wollte Sie nicht hintergehen. Ihre Frau beharrte darauf. Open Subtitles سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا
    Tut mir leid, so wollte ich nicht rüberkommen. Open Subtitles انا اسفه انا اقصد ان اكون بهذا الشكل انطري انه جيد حقا
    So weit wollte ich sie gar nicht schleudern. Jetzt musst du wohl da raus und ihn suchen. Open Subtitles لم اقصد ان ارميها بعيدا الان سوف تحصل عليها
    wollte ich nicht. - Sei still! Open Subtitles بريت لم اقصد ان افسد هذا اخرس
    Entschuldigung. Das wollte ich nicht. Open Subtitles اسف لم اقصد ان أؤذي مشاعرك
    Das wollte ich nicht. Open Subtitles لم اقصد ان اخيفك
    Schau, Mom, ich wollte dich nicht auf dem Weg zur Tür damit überfallen, aber John und ich haben über die Autowaschanlage geredet... Open Subtitles لم اقصد ان اقول لك هذا وانت خارجة من الباب، لكن جون وانا كنا نتحدث عن مغسلة السيارات و...
    Ich meine, wenn jemand dich töten wollte, dich wirklich umbringen wollte, könnte er es. Open Subtitles -جومانا-؟ اقصد ان اراد احد قتلك واردا حقا ان يقتلتك
    Ich wollte dich nicht schlagen. Open Subtitles لم اقصد ان اضربك
    Ich wollte dich nicht verletzen, Vater. Open Subtitles لم اقصد ان اؤذيك يا ابى
    Ich wollte dich nie da mit reinziehen. Open Subtitles لم اقصد ان ادخلك فى كل هذا
    Wissen Sie, ich wollte Sie nicht im Stich lassen, aber... Open Subtitles تعلمون , لم اكن اقصد ان اتخلى عنكم يا اصحاب
    - Ich wollte Sie nicht belasten. Open Subtitles لم اقصد ان اجعلك متضايقا بالأحرى مشوش
    Verzeihung, Frau Tate. Ich wollte Sie nicht erschrecken. Open Subtitles اعذريني سيده تايت لم اقصد ان افزعكِ
    Ich wollte Sie nicht in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles انا لم اقصد ان اجلب لك المشاكل
    Ich wollte Sie nicht nass machen, tut mir leid. Open Subtitles لم اقصد ان اضع بركة في حضنك, آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more