ويكيبيديا

    "الآخرين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • anderen
        
    • andere
        
    • anderer
        
    • sonstigen
        
    • auch
        
    • übrigen
        
    • sonstiges
        
    • zu achten
        
    • weiteren Partnern
        
    ungebeten, ungebeten – und dann gemeinsam mit anderen zu arbeiten, um diese Träume zu verwirklichen. TED مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعاً
    ist viel Platz, in meinem Fall – ich kann ja für niemand anderen sprechen – aber in meinem Fall viel Platz für ein anderes großes Ego. TED كان مكاناً كبيراً في حالتي لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر
    Dies sind Bedeutungen, die als Teil ihrer mit anderen geteilten Erfahrungen erworben werden. TED هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين.
    Weil er ein Vorzugswasserrechteinhaber ist, kann er das Wasser vor der Entnahme durch andere schützen. TED لانه من ذوي الحقوق المائية بالافضلية ويمكنه ان يحمي حصته في الجدول من الآخرين
    Sie besteht aus den Dingen, die andere anstelle des Christentums hatten. TED و تتألف من الأشياء التي يعتقدها الآخرين بدلا عن المسيحية.
    Wenn nichts unternommen wird, werden sie einen bitteren Preis für die Verhaltensweisen anderer zahlen. UN وما لم تتخذ إجراءات في هذا الصدد، فإنها ستدفع ثمنا باهظا لأفعال الآخرين.
    Danach fand ich mich an derselben Flugschule wieder, wo ich zum ersten Mal geflogen war, und brachte anderen Leuten das Fliegen bei, TED ثم وجدت نفسي مرة أخرى في نفس المدرسة التي بدأت فيها أول درس طيران، و أعلم الآخرين كيف يقودون الطائرة،
    Mögen er und all die anderen Opfer des Sosoliso-Absturzes weiterhin in Frieden ruhen. TED أرجو له ولكل الآخرين الذين قضوا في تحطم طائرة سوسوليسو السلام الأبدي.
    Wir laden unseren Bemühungen in einem Netzwerk von anderen und Algorithmen ab. TED نحنُ نضيّع جهدنا في شبكة التواصل مع الآخرين وأنظمة الحلول الحسابية.
    Wenn man Menschen dabei beobachtet, wie sie mit Tieren oder anderen Menschen interagieren, gibt es sehr wenig Feedback, es ist zu selten. TED عندما تشاهدون الناس تتفاعل مع الحيوانات أو الناس الآخرين ، هناك القليل جدا من ردود الفعل ، انها نادرة جدا.
    Egal was wir tun, wir dürfen nie vergessen, die Menschlichkeit in anderen zu sehen. TED أتدرون، علينا أحياناً وبغض النظر عن عملنا، ألّا ننسى أبداً الاعتراف بإنسانية الآخرين.
    Wie wir Emotionen bei anderen deuten, hängt stark von Vorhersagen ab. TED الطريقة التي نرى بها مشاعر الآخرين متعلقة بشكل جذري بالتوقعات.
    Nein, stell dich an wie alle anderen. Du isst, wenn es etwas gibt. Open Subtitles . ستقف في الصف مع الآخرين عندما يأتي الطعام ، سوف تأكل
    Sag es den anderen weiter. Und auch, dass sie stillhalten sollen. Open Subtitles . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم
    Nehmen Sie nur diese Finger und den Daumen, nicht die anderen Finger oder die linke Hand. Open Subtitles عليك باستعمال أول أصبعين وإبهام اليد اليمنى. لا تستعمل الأصبعين الآخرين ودائماً يدك اليسرى بجانبك.
    Macht ist die Fähigkeit, andere das machen zu lassen, was du willst. TED السلطة هي المقدرة على جعل الآخرين يقومون بما تودون أن يفعلوه.
    Zugehörigkeit entsteht in Beziehungen in denen Sie geschätzt werden, so wie sie innerlich sind und in denen Sie andere auch wertschätzten. TED يأتي الإنتماء من الأرتباط في علاقة شخصية حيث تكون لك قيمةٌ جوهريةٌ عند اولئك الأشخاص وحيث تقدر الآخرين كذلك.
    Heutzutage erzähle ich meine Geschichte öffentlich und ich bitte andere, ihre auch zu erzählen. TED هذه الأيام، أشارك قصتي بشكل مُنفتح، وأطلب من الآخرين أن يشاركوا قصصهم أيضًا.
    Da habe auch ich mich gefragt: Wie machen das andere Polyglotte eigentlich? TED ما جعلني أتساءل أنا أيضًا، كيف يقوم متعددي اللغات الآخرين بذلك؟
    Die eigene Weltanschauung als verbesserungsfähig anzusehen, durch Beweise und Erfahrung anderer. TED رؤية العالم كمفتوح للتطوير عن طريق أدلة وتجارب وخبرات الآخرين.
    Schutz von Journalisten, sonstigen Medienangehörigen und ihren Mitarbeitern UN حماية الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام الآخرين والأفراد المرتبطين بهم
    sendeten wir es an Freunde, um Beobachtungen zu sammeln. Wir schickten es auch nach Oxford, England, TED فكرنا بإرساله إلى الآخرين فقط ونرى كيف يتصرف الجزئ. كما أرسلناه إلى أوكسفورد في إنجلترا
    Nenn ihm auch die Namen der übrigen Männer, die ihm diese Schande antun. Open Subtitles وقل له أسماء الرجال الآخرين الذين فعلوا ذلك بها
    Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem alle Terroranschläge in Irak, namentlich die Mordversuche an Diplomaten aus Bahrain und Pakistan sowie die Angriffe auf sonstiges Zivilpersonal. UN ”كما يدين مجلس الأمن جميع الهجمات الإرهابية التي تحدث في العراق، بما في ذلك محاولات الاغتيال التي تعرض لها دبلوماسيان من البحرين وباكستان، والهجمات التي تستهدف الموظفين المدنيين الآخرين.
    Ihn zu lieben, zu achten und zu ehren, in Gesundheit wie in Krankheit? Open Subtitles هل ستحبينه وتريحيه وتشرفيه وتحافظين عليه في المرض والصحة، وتتخلين عن الآخرين
    Es besteht außerdem eine entsprechende Notwendigkeit, die Beziehungen zu den übrigen Teilen des VN-Systems zu pflegen und mit zahlreichen weiteren Partnern in den internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor zusammenzuarbeiten. UN وثمة حاجة مماثلة أيضا للوصول إلى باقي منظومـة الأمم المتحدة والعمل مع عدد كبير من الشركاء الآخرين في المنظمات الدولية، والمجتمــع المدنــي والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد