Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Sie bewegen sich alle, | TED | إذا نظرتم، يمكنكم رؤية مجموعة من الآلات المختلفة تنتج من ذلك. كلها تتحرك |
Mit anderen Worten, der Schaden wird nicht von den Maschinen angerichtet oder den Strahlungen, | TED | بعبارات أخرى، الضرر الدي تسببه ليس من فعل الآلات في الحقيقة أو الإشعاعات. |
Die Maschinen, mit denen ich arbeite, werden dich sicher sehr interessieren. | Open Subtitles | أعتقد أنك سَتَكُونُ مهتما جدا في بعض الآلات التي استخدمها |
Das, was in dieser Maschine steckt, ermöglicht es mir, das zu tun, was ich mit medizinischen Daten tue. | TED | ان ما يوجد داخل هذه الآلات .. هو ما يجعلني اقوم بعملي مع المعلومات الطبية |
Sie kommen in Kapseln, auf Blitzen geritten und steigen in ihre Maschinen. | Open Subtitles | هم لقد نزلوا في كبسولات الى داخل الارض الى داخل الآلات |
Sie kommen in Kapseln, auf Blitzen geritten und steigen in ihre Maschinen. | Open Subtitles | راكبين البرق إلى داخل الأرض ، إلى داخل الآلات صحيح ؟ |
Ohne Sie zu beleidigen, aber wie soll ein Haufen Maschinen das schaffen? | Open Subtitles | بدون إساءة, لكن كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟ |
Es ist eine Waffe, die organische Materie zerstört, aber Maschinen vollkommen unbeschadet lässt. | Open Subtitles | سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى |
Sie hätten nicht in diesem tiefem Wasser bohren sollen,... weil sie keine Maschinen tief genug herunter bringen können, um das Leck zu reparieren. | Open Subtitles | لم ينبغى عليهم أن يحفروا على هذا العمق فى المياه لأن الآن لا تستطيع الآلات الوصل إلى هذا العمق لإصلاح التسرب |
Aber... diese scheußlichen Maschinen halten mich am Leben und davon ab, zu gehen. | Open Subtitles | لكن هذه الآلات الفجار يبقى لي على قيد الحياة، منعي من الذهاب. |
Vielleicht sollten wir eine dieser Maschinen besorgen, die ihr die Stufen rauf hilft? | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر واحدة من تلك الآلات لتساعدها على صعود السلم |
Mein Kopf, den du abgetrennt hast, kontrolliert jetzt viele dieser Maschinen. | Open Subtitles | رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن |
Ich hing an einem Dutzend Maschinen, die mich an leben hielten. | TED | كنت متصلة الى عدد كبير من الآلات لكي أبقى على قيد الحياة |
Wir bringen Maschinen tatsächlich das Denken bei, unser Verhalten zu verstehen, sich selbst zu verteidigen und sogar zu täuschen. | TED | نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع. |
Heutzutage, in Schweden und anderen reichen Industrieländern, nutzen Menschen so viele unterschiedliche Maschinen. | TED | اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات |
Im wesentlichen trifft Leben auf Maschine. | TED | فهو ببساطة عندما تلتقي الإحتياجات اليومية مع الآلات. |
Das heißt, dass Sie hier bald Zugang zu einem dieser Geräte haben werden, wenn nicht sogar in dieser Minute. | TED | وهذا يعني انكم, انتم قريبا ستتمكنوا من استخدام هذه الآلات ان لم يكن الان |
Wenn ihr wissen wollt, wo diese Bots herkommen, muss ich Hand an einen Lebenden anlegen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف من أين أتت تلك الآلات لابد أن أضع يدي على واحدة حية |
Ich meine, ich weiß nicht mal, was die Dinger überhaupt machen. | Open Subtitles | أعني لا أعرف حتّى ما عمل أيّ من هذه الآلات |
Die Drohnen explodieren gleich. Raus hier. | Open Subtitles | كل تلك الآلات مستعدة للإنفجار لنخرج من هنا يا رجل |
Was sie jetzt zwischen den Instrumenten und den Händen einsetzen, ist ein großer, ziemlich komplizierter Roboter. | TED | والآن , ما نجده بين تلك الآلات و تلك الأيدي, هو روبوت كبير ومعقد إلى حد ما. |
Sehen wir uns das ein wenig an und bitte beachtet die Instrumente. | TED | دعونا نشاهد القليل من هذا، وأرجوكم انتبهوا إلى كيفيَّة استخدام الآلات. |
Das sagtest du schon vor 3 Monaten, als du die Apparate abschalten wolltest. | Open Subtitles | هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات |
Und es war das einzige Instrument von all denen, die ich spiele, das wirklich passte. | TED | وقد كانت الآلة الوحيدة من بين كل الآلات التي أعزف عليها التي صنعت معها هذه الرابطة |
Wo sich der Mechanismus wieder verschlechtert vom kompetenten Mechanismus. | TED | حيث تكون الآلة معرّضة مرة أخرى للتدهور الآلات المختصة ، موجودة نحو الجنوب. |
Ihr seid wichtiger als die ganze bescheuerte Maschinerie. | Open Subtitles | الحقيقة أنكم أكثر أهميَّةً مِنْ كُلّ الآلات السخيفة |
Max hat erzählt, du kannst Maschinensprache lesen. | Open Subtitles | قال (ماكس) أنك تستطيع قراءة لغة الآلات |