ويكيبيديا

    "الآن هو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jetzt ist er
        
    • Jetzt ist es
        
    • Frage ist
        
    • nur noch
        
    • jetzt ist der
        
    • er jetzt
        
    • Er ist jetzt
        
    • nun ist er
        
    • ist jetzt der
        
    • es jetzt
        
    • Frage lautet
        
    • ist nun
        
    • jetzt ist die
        
    War er. Jetzt ist er mehr ein auf Abruf stehender Spezialist. Open Subtitles كان كذلك، الآن هو اختصاصي تحت الطلب أكثر منه طبيب
    Glycon war in seinem Land König. Jetzt ist er König der Schwertkämpfer. Open Subtitles جليكون كان ملك فى بلاده الآن هو ملك المبارزين.
    Er hat viele Schlachten gewonnen. Jetzt ist er nur noch ein Vormund. Open Subtitles رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر
    Aber Jetzt ist es unten am anderen Ende des Ganges. Open Subtitles لكن الآن هو أسفل قرب النهاية الأخرى للقاعة
    Die Frage ist, welche Art von Einfluss wird das auf unsere Kultur haben und was wird das für die Frauen bedeuten? TED السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟
    Jetzt kann ich nur noch hoffen... dass er 'ne zweite Chance für angemessen hält. Open Subtitles أعتقد أن كل ما أستطيع فعله الآن هو الأمل أن يعطيني فرصة ثانية
    jetzt ist der perfekte Zeitpunkt, damit unsere Freunde von meiner Erfahrung profitieren können. Open Subtitles -أجل، الآن هو الوقت المثالي لأني أريد لأصدقائنا الإستفادة من تجربتي الشخصية
    Jetzt ist er zeitweise bewusstlos, womöglich septischer Schock. Open Subtitles الآن هو يتصبب عرقاً ,ويدخل في غيبوبة ثم يفيق ربما هو مصاب بالعفن
    Jetzt ist er tot, und ich muss alle Türen zwischen uns zumachen und mit diesem Schlüssel verschließen. Open Subtitles الآن هو ميت، و عليّ أن أغلق كلّ الأبواب بيننا و أقفلهم بهذا المفتاح
    Jetzt ist er tot... und Sie haben seinen Job. Open Subtitles و الآن هو ميت و أنت أخذت عمله يا لسخرية القدر
    Jetzt ist er tot, von chinesischem Gift. Open Subtitles و يعاملني كأني ميت حسناً الآن هو ميت بالسم الصيني
    Er hätte auf meinem Vater hören sollen, Jetzt ist er ein Gesetzloser. Open Subtitles . هو كان يجب أن يستمع إلى أبى ، الآن هو مجرم
    Ich will wissen was sie mit Mr. Greenwald gemacht hat. Ich meine, er hatte den ganzen Tag immer wieder einen viel zu schnellen Herzschlag, und Jetzt ist er stabil. Open Subtitles , كان قلبه يتوقف طوال اليوم و الآن هو مستقر
    Es war bis 2 Uhr aufregend. Jetzt ist es nur noch Folter. Open Subtitles كان الأمر مثيراً حتّى الثانية صباحاً الآن هو مجرّد تعذيب
    Und Jetzt ist es im Trockner. Und, Schatz, ich hätte dir das schon früher erzählt... Open Subtitles و الآن هو في المجففة ، و عزيزي كان يجب أن أخبرك بهذا
    Also, Jetzt ist es Zeit mit denen abzurechnen, die uns verraten haben. Open Subtitles ... إذاً الآن هو وقت تصفية الحسابات مع الأشخاص الذين خانونا
    Die einzige Frage ist nun, stehen Sie Ihrer Freundin und Förderin bei in der Stunde der Not, oder konzentrieren Sie sich auf Ihre Ambitionen? Open Subtitles السؤال الوحيد الآن هو ما إذ كنت ستّقف بجانب زبونتَك و صديقتك في ساعة حاجتَها، أو ما إذ كنت ستركّز على طّموحك.
    Vielleicht können Sie Ihr Volk jetzt nur noch... durch die Erinnerung retten. Open Subtitles و السبيل الوحيد للحفاظ على شعبك الآن هو الحفاظ على ذكراهم
    Meinst du wirklich, jetzt ist der richtige Zeitpunkt, solch eine Entscheidung zu treffen? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ الآن هو الوقت المناسب لاتخاذ قرار كهذا؟
    Er ist jetzt unser Chef, der die Raumflüge verteilt. Open Subtitles و الآن هو رئيسنا و هو الذي كلف رواد الفضاء بالمهام المختلفة
    (Becky) nun ist er aufgeregt, weil er das Haus für ihren Empfang herrichtet. Open Subtitles و الآن هو عصبي جداً لإعداد المنزل لاستقبالها
    Ich weiß, dass du es vorhattest. Vielleicht ist jetzt der beste Zeitpunkt. Open Subtitles أدري بأنك كنت تخطط لهذا، لربما الآن هو الوقت المناسب
    Houston an Washington. Nach einer Umkreisung ist es jetzt weg vom Radar. Open Subtitles هيوستن إلى واشنطن لقد تتبعناة لمدار واحد، الآن هو خارج الشاشة
    Tatsächlich bekennen sich alle westlichen Regierungen mit Ausnahme der Regierung Obama zu Sparmaßnahmen – und Obama kann kein neues Konjunkturpaket durch den Kongress bringen. Die Frage lautet: Was müssen die Kürzer und Streicher glauben, um ihre Strategien zu rechtfertigen? News-Commentary والواقع أن كل الحكومات الغربية، باستثناء إدارة أوباما، ملتزمة بالتقشف ـ والآن بات أوباما عاجزاً عن تمرير حزمة جديدة من التحفيز عبر الكونجرس. والسؤال الآن هو: بأي شيء ينبغي لأنصار الخفض والتقليص أن يؤمنوا لتبرير سياساتهم؟
    Wissen Sie was? Es ist lustig, aber jetzt ist die Situation wieder sehr ähnlich. TED هل تعرفون؟ هذا طريف، لكن الآن هو ضرب من ذلك مجدداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد