Yeah, ich bin ekelhaft, aber Jetzt können wir den Pool wieder benutzen. | Open Subtitles | نعم ، أنا فظيعة ولكننا الآن يمكننا استخدام الحديقة مرة أخرى |
Jetzt können wir das mit der Spitze des menschlichem Leistungsvermögen vergleichen. | TED | الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور. |
Jetzt können wir umkehren und sie uns vornehmen. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نتقدم مرة أخرى وننال منهم واحدا تلو الآخر |
Aber Jetzt können wir unsere Unterdrücker bekämpfen und frei sein. | Open Subtitles | ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار |
Wir können nun entweder versuchen, rauszukommen, oder Wir können hier sitzen und auf den Tod warten. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن الشكل وسيلة للخروج من هذا أو يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت. |
Okay, wir haben uns darum gekümmert. Gute Entscheidung. Nun können wir die verlorene Zeit nachholen. | Open Subtitles | حسنًا , إذن قد اعتنينا بهذا , اختيار صائب الآن يمكننا تعويض الأوقات الفائتة |
Jetzt können wir auch über Leute sprechen, die im selben Raum sind. | Open Subtitles | الآن يمكننا الحديث عن الأشخاص حتى وإن كانوا في الغرفة |
Jetzt können wir reden. | Open Subtitles | الآن يمكننا تشاطر الحديث. تريد شيئاً لتشربه؟ |
Jetzt können wir in seinen Tresorraum in der Bank gehen,... seine virtuelle Kohle abheben... und es in Punkte in dem Spiel umwandeln. | Open Subtitles | الآن يمكننا الدخول إلى خزنته، نحمل ماله الافتراضي، ونحوله إلى نقاط في اللعبة |
Sehen wir die angenehme Seite: Jetzt können wir dieses Pad Thai essen. | Open Subtitles | حسنًا ، انظر للجانب المشرق الآن يمكننا أكل المعكرونة بالبيض |
"Jetzt können wir endlich zusammen schwitzen." | Open Subtitles | انه يميل الي ويهمس لي: الآن يمكننا أن نعرق معا. |
Jetzt können wir auch die Fälle in der DDR mit einbeziehen. | Open Subtitles | الآن يمكننا حتى أن نتعامل مع قضايا "جمهورية ألمانيا الديمقراطية" |
Jetzt können wir den Verkauf mit dem Birkebeiner-Rennen starten. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نبدأ في المبيعات بقوة في سباق التزحلق. |
Gott sei Dank, du bist nicht prüde! Jetzt können wir uns richtig unterhalten. | Open Subtitles | حمداً لله أنكِ لستِ مُحتشمة الآن يمكننا التحدث بحق |
Jetzt können wir herausfinden, ob du tatsächlich ein Herz da drinnen hast. Und? | Open Subtitles | الآن يمكننا التحقق ما ان كنت تملك قلباً داخلك اذاً؟ |
Jetzt können wir ruhig was klauen. Ihr knutscht ja miteinander. | Open Subtitles | الآن يمكننا طلب الإذن للسرقة، لأنكما تتبادلان القُبل طوال الوقت |
Jetzt können wir sie zuhause willkommen heißen. Sie wird von ihren Leuten verehrt werden. | Open Subtitles | الآن يمكننا الترحاب بها في وطنها، ستلقى الوقار من بني قومها. |
Gerade Jetzt können wir uns zumindest ein wenig im Sonnenschein aalen. | Open Subtitles | الآن يمكننا على الأقل أن نتمتّع ببعض الأخبار السّارة |
Jetzt können wir anfangen, den ganzen Vorgang zu rekonstruieren. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لرؤيتك تنجز هذا بشكل جيّد. الآن يمكننا أن نبدأ بإعادة تكوين الصورة لما حصل بالفعل. |
Wir können diese Dinge in unterschiedlicher Weise anordnen. | TED | الآن يمكننا توزيع هذه الأشياء بعدة طرق مختلفة. |
Nun, ich bin froh das du die Kinderschläger hast. Nun können wir die Wette absagen. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيد أنه ليس لديك سوى مضارب الأطفال تلك الآن يمكننا إلغاء الرهان |
Können wir jetzt bitte so tun, als wäre es nie passiert und wieder Profis sein? | Open Subtitles | الآن يمكننا أن ندعي يرجى مثل ذلك لم يحدث أبدا والعودة إلى كونها المهنيين؟ |
Und jetzt gehen wir uns irgendwo interessant unterhalten. | Open Subtitles | و الآن يمكننا الذهاب إلى مكان ما . من أجل حديث ممتع |